Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
本当は柔い毛布に包まっていれば
Eigentlich
weiß
ich
ja,
dass
ich
mich
sicher
fühle,
安心だってことなんて知ってるよ
baby
wenn
ich
in
einer
weichen
Decke
eingewickelt
bin,
Baby.
だけど太陽
僕を起こすよ
Aber
die
Sonne
weckt
mich
auf.
「君はこっから出て行かなくちゃ」
„Du
musst
von
hier
rausgehen.“
そう背中を押されて家を出る
So,
mit
einem
Schubs
im
Rücken,
verlasse
ich
das
Haus.
外にはひどい魔物がいて
Draußen
sind
schreckliche
Monster,
手を出して笑ってた
die
ihre
Hände
ausstrecken
und
lachen.
傷ついたって
Auch
wenn
ich
verletzt
bin,
大事な人を思い出して
erinnere
ich
mich
an
die
wichtigen
Menschen
まだ行けるぞと立ち上がれるから
und
kann
wieder
aufstehen,
mit
dem
Gedanken
„Ich
schaffe
das
noch!“
気付かぬ間に支え合った
Ohne
es
zu
merken,
haben
wir
uns
gegenseitig
gestützt,
終わる頃僕らは笑って居ますように
zu
Ende
geht,
hoffe
ich,
dass
wir
lachen
werden.
戦いながら生きる明日が晴れますように
das
Morgen,
für
das
wir
kämpfend
leben,
sonnig
sein.
隣にいる人々を信じ愛しながら
Indem
ich
den
Menschen
neben
mir
vertraue
und
sie
liebe,
本当は弱い魔物だって
Dass
die
Monster
eigentlich
schwach
sind,
あまりにも窓辺の夕日が赤くって
war
das
Abendrot
am
Fenster
so
unglaublich
rot,
有り触れたことすら奇跡と思ったんだ
Alltägliches
mir
wie
ein
Wunder
vorkam.
終わる頃僕らは笑って居ますように
zu
Ende
geht,
hoffe
ich,
dass
wir
lachen
werden.
戦いながら生きる明日が晴れますように
das
Morgen,
für
das
wir
kämpfend
leben,
sonnig
sein.
隣に居る人々まで
Selbst
die
Menschen
neben
mir,
自分事の様に思えるほど
als
wären
sie
ein
Teil
von
mir,
ちゃんと愛しながら
möchte
ich
sie
aufrichtig
lieben,
生きてたい
so
möchte
ich
leben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Remi Matsuo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.