GLIM SPANKY - Hanashi Wo Shiyou - перевод текста песни на немецкий

Hanashi Wo Shiyou - GLIM SPANKYперевод на немецкий




Hanashi Wo Shiyou
Lass uns reden
愛はどこにだって美しく宿るよ
Liebe wohnt überall wunderschön.
時には探そう 忘れるのが人だから
Manchmal lass uns danach suchen, denn Menschen vergessen.
君はどこでいつ 誰想って祈るの
Wo und wann denkst du an jemanden und betest?
知らなくてもいい このまま話していたいよ
Es ist okay, wenn ich es nicht weiß, ich möchte einfach so weiterreden.
なぜ本気で伝えたいと願うことほど届かないのさ
Warum erreichen die Dinge, die man wirklich mitteilen möchte, ihr Ziel nicht?
声無き声に勇気を 口に出せる勇気を
Mut für die stimmlose Stimme, Mut, es auszusprechen.
ただ思ってるだけじゃ何も無いことと同じさ ほら
Nur daran zu denken ist dasselbe wie nichts, siehst du.
気取る言葉並べないで 大袈裟なくらいの言葉にしよう
Reih keine gekünstelten Worte aneinander, lass uns Worte wählen, die fast übertrieben sind.
虹はどこにだって美しく登るよ
Regenbögen steigen überall wunderschön auf.
道路に顔出す名の無い花も同じさ
Genauso ist es mit der namenlosen Blume, die am Straßenrand ihr Gesicht zeigt.
君はどこでいつ誰想って泣くのかい
Wo und wann denkst du an jemanden und weinst?
雨降り生まれる小さな奇跡見つけにいこう
Lass uns die kleinen Wunder suchen gehen, die geboren werden, wenn es regnet.
人を前にして強がって 隠すままでは届かないなら
Wenn es nicht ankommt, wenn man vor anderen stark tut und Dinge verbirgt...
声無き声に勇気を 繋がり合う勇気を
Mut für die stimmlose Stimme, Mut, sich zu verbinden.
ただ思ってるだけじゃ未来は何も変わらないから
Denn nur daran zu denken, wird die Zukunft überhaupt nicht verändern.
気取る心じゃ伝わんない 言葉を超えて 話をしよう
Mit einem gekünstelten Herzen kommt es nicht an, lass uns über Worte hinausgehen und reden.
声無き声に勇気を 口に出せる勇気を
Mut für die stimmlose Stimme, Mut, es auszusprechen.
ただ思ってるだけじゃ 何も無いことと同じさ ほら
Nur daran zu denken ist dasselbe wie nichts, siehst du.
気取る言葉並べないで 大袈裟なくらいの言葉にしよう
Reih keine gekünstelten Worte aneinander, lass uns Worte wählen, die fast übertrieben sind.
ねぇ話をしよう
Hey, lass uns reden.





Авторы: 松尾 レミ, 松尾 レミ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.