Текст и перевод песни GLIM SPANKY - Hanashi Wo Shiyou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hanashi Wo Shiyou
Let's Talk
愛はどこにだって美しく宿るよ
Love
dwells
beautifully
everywhere
時には探そう
忘れるのが人だから
Sometimes
let's
search
It's
human
nature
to
forget
君はどこでいつ
誰想って祈るの
Where,
when,
and
for
whom
do
you
pray?
知らなくてもいい
このまま話していたいよ
I
don't
need
to
know
Let's
just
keep
talking
なぜ本気で伝えたいと願うことほど届かないのさ
Why
is
it
that
the
more
earnestly
I
wish
to
convey
something,
the
less
it
reaches
you?
声無き声に勇気を
口に出せる勇気を
Courage
to
give
voice
to
the
voiceless
Courage
to
speak
out
ただ思ってるだけじゃ何も無いことと同じさ
ほら
Just
thinking
about
it
is
the
same
as
doing
nothing
You
see
気取る言葉並べないで
大袈裟なくらいの言葉にしよう
Let's
not
mince
words
Let's
make
it
grand,
even
exaggerated
虹はどこにだって美しく登るよ
The
rainbow
rises
beautifully
everywhere
道路に顔出す名の無い花も同じさ
The
no-name
flower
that
blooms
on
the
roadside
is
the
same
君はどこでいつ誰想って泣くのかい
Where,
when,
and
for
whom
do
you
cry?
雨降り生まれる小さな奇跡見つけにいこう
Let's
go
find
the
small
miracle
born
in
the
rain
人を前にして強がって
隠すままでは届かないなら
If
putting
on
a
brave
face
and
hiding
your
feelings
won't
reach
me
声無き声に勇気を
繋がり合う勇気を
Courage
to
give
voice
to
the
voiceless
Courage
to
connect
ただ思ってるだけじゃ未来は何も変わらないから
Just
thinking
about
it
won't
change
the
future
気取る心じゃ伝わんない
言葉を超えて
話をしよう
A
pretentious
heart
won't
get
through
Let's
talk,
beyond
words
声無き声に勇気を
口に出せる勇気を
Courage
to
give
voice
to
the
voiceless
Courage
to
speak
out
ただ思ってるだけじゃ
何も無いことと同じさ
ほら
Just
thinking
about
it
is
the
same
as
doing
nothing
You
see
気取る言葉並べないで
大袈裟なくらいの言葉にしよう
Let's
not
mince
words
Let's
make
it
grand,
even
exaggerated
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松尾 レミ, 松尾 レミ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.