Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello Sunshine
Hallo Sonnenschein
羽の音
新聞と共に
いま届く気配
Flügelgeräusch,
zusammen
mit
der
Zeitung,
ein
Anzeichen,
dass
es
jetzt
ankommt.
あの人が絞るオレンジ
香ってくる夢際
Die
Orange,
die
er
presst,
ihr
Duft
zieht
am
Rande
des
Traums
herüber.
サンライズ
しんとした屋根
Sonnenaufgang,
stilles
Dach.
サンシャイン
降り注ぐ
Sonnenschein,
strömt
herab.
朝焼けが恋するように
Als
ob
das
Morgenrot
sich
verliebt,
混ざり合い変わってく
vermischt
sich
und
verändert
sich.
丘の上
瞬いた星は皆眠る時間
Auf
dem
Hügel
– Zeit
für
die
funkelnden
Sterne
zu
schlafen.
草花は涙浮かべて
少しの別れを告げる
Gräser
und
Blumen
mit
Tränentau
sagen
ein
kurzes
Lebewohl.
サンライズ
濡れた頬
すぐ
Sonnenaufgang,
nasse
Wangen,
bald
schon
サンシャイン
乾かして
Sonnenschein,
trocknet
sie.
起き抜けの風がそよいで
Der
erwachende
Wind
streicht
sanft,
鮮やかに化粧する
trägt
leuchtendes
Make-up
auf.
サンライズ
この街に
さあ
Sonnenaufgang,
komm
nun
in
diese
Stadt!
サンシャイン
やって来る
Sonnenschein,
kommt
herbei.
サンライズ
しんとした屋根
Sonnenaufgang,
stilles
Dach.
サンシャイン
降り注ぐ
Sonnenschein,
strömt
herab.
空がほら
僕らみたいに
Der
Himmel,
sieh
nur,
wie
wir
beide,
恋をして変わってく
verliebt
sich
und
verändert
sich.
恋をして変わってく
Verliebt
sich
und
verändert
sich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松尾 レミ, 松尾 レミ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.