Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
鈍感なふりして
あげるからほら調子に乗れ
Ich
tu'
so,
als
wär'
ich
begriffsstutzig,
also
komm
schon,
übertreib
ruhig.
最低なセリフで
もっと怒りに火を点けてくれ
Mit
den
übelsten
Sprüchen,
entzünde
meinen
Zorn
noch
mehr.
限界のピンチを
本気で感じて初めて
Erst
wenn
du
die
Krise
am
Limit
wirklich
spürst,
本能が震えて
新しい自分が目覚めるんだ
erzittert
der
Instinkt
und
ein
neues
Ich
erwacht.
お前なら
分かるはずだろ
Du
solltest
das
doch
verstehen,
oder?
そんなんじゃあ
まだまだ
売られた喧嘩
安すぎるぜ
So
ist
der
Streit,
den
du
angefangen
hast,
noch
viel
zu
billig.
怒りをもっとくれ
本気になりたいんだ
Gib
mir
mehr
Zorn,
ich
will
es
ernst
meinen.
まだ
全然足んねえな
怒らせてくれよ
Es
reicht
noch
lange
nicht,
mach
mich
wütend!
馬鹿は馬鹿げた夢
追うしか出来ねえんだ
Ich
als
Närrin
kann
nur
törichten
Träumen
nachjagen.
試練何度越えようが
満足を蹴り飛ばして行こうぜ
Egal
wie
viele
Prüfungen
wir
überwinden,
lass
uns
die
Zufriedenheit
wegstoßen
und
weitergehen!
関係ない顔した
ことなかれ主義の腑抜けが
Der
feige
Duckmäuser,
der
ein
gleichgültiges
Gesicht
macht,
陰でニヤニヤ
人のこと何を笑ってるんだ?
grinst
hinterrücks
– worüber
lacht
er
bei
anderen
Leuten?
お前らさ
笑われるのは
Hey
ihr
da!
Ausgelacht
zu
werden...
湿った心は
最悪の燃えないゴミだぜ
Ein
feuchtes
Herz
ist
der
übelste,
unverbrennbare
Müll!
怒りをもっとくれ
理性なら邪魔なんだ
Gib
mir
mehr
Zorn,
Vernunft
steht
nur
im
Weg.
限界越えた先にしか欲しい物はないから
Denn
was
ich
will,
gibt
es
nur
jenseits
der
Grenze.
目が眩むほどの
火花飛び散らして
Lass
uns
Funken
sprühen,
so
hell,
dass
sie
die
Augen
blenden.
なあ
全身全霊で
ぶつかろうぜ
輝くために
Hey,
lass
uns
mit
Leib
und
Seele
aufeinanderprallen,
um
zu
leuchten!
問題ばっかの世界
答えはどこにもないから
In
einer
Welt
voller
Probleme
gibt
es
nirgendwo
Antworten.
困難があるほど
楽しめたもん勝ちなんだぜ
Je
mehr
Schwierigkeiten
es
gibt,
desto
mehr
gilt:
Wer
es
genießen
kann,
gewinnt!
怒りをもっとくれ
本気になりたいんだ
Gib
mir
mehr
Zorn,
ich
will
es
ernst
meinen.
まだ
全然足んねえな
怒らせてくれよ
Es
reicht
noch
lange
nicht,
mach
mich
wütend!
怒りをもっとくれ
理性なら邪魔なんだ
Gib
mir
mehr
Zorn,
Vernunft
steht
nur
im
Weg.
限界越えた先にしか欲しい物はないから
Denn
was
ich
will,
gibt
es
nur
jenseits
der
Grenze.
馬鹿は馬鹿げた夢
追うしか出来ねえんだ
Ich
als
Närrin
kann
nur
törichten
Träumen
nachjagen.
試練何度越えようが
満足を蹴り飛ばして行こうぜ
Egal
wie
viele
Prüfungen
wir
überwinden,
lass
uns
die
Zufriedenheit
wegstoßen
und
weitergehen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松尾 レミ, 松尾 レミ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.