Текст и перевод песни GLIM SPANKY - Night Land Dot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night Land Dot
Night Land Dot
三角の月が昇る頃に
古いトランペット響いた僕のポケットの中
As
the
triangular
moon
rises,
an
old
trumpet
sounds
within
the
pocket
of
my
existence.
どうやってここに辿り着くか誰も知らない
解らない方が美しいのさ
None
know
the
path
to
this
place,
and
its
mystery
is
part
of
its
allure.
いい子は目配せ闇の向こうへ行く
誰にも見透かせない場所だ
The
virtuous
exchange
glances
and
depart
into
the
darkness,
their
destination
a
secret.
荒れ地の彼方は真昼のような温度で
散ったスパーク
Beyond
the
wasteland
lies
a
temperature
like
midday's,
scattered
sparks
星の焦げた匂いがする
The
scent
of
burnt
stars.
ロケットは破ってく
砂漠の民は見つける
散ったスパーク
A
rocket
breaks
through,
witnessed
by
the
people
of
the
desert,
scattered
sparks
星の焦げたにおいがする
夜更けに
The
scent
of
burnt
stars
lingers
in
the
night.
死んだ町から電波が飛ぶよ
さあ今
ゲルマニウムの屋根を渡り
From
the
dead
town,
signals
are
sent,
urging
me
to
traverse
the
germanium
roofs.
バンドネオン豹と踊ろう
Let
us
dance
with
the
bandoneon
leopard.
死んだ町から電波が飛ぶよ
サリヴァンが手を振ったら
From
the
dead
town,
signals
are
sent,
as
Sullivan
waves.
屋根の上のバンドネオン豹奏でる月夜
On
the
rooftops,
the
bandoneon
leopard
plays
a
moonlit
serenade.
誰にも見えない場所では
幻は消えないの
In
places
unseen,
illusions
persist.
砂を被って走る娘
更紗揺らして
A
veiled
woman
runs
through
the
sand,
her
attire
swaying.
追いかける町のネオンは瞬く様に消えるだけ
The
town's
neon
lights
flicker
and
fade
as
she
disappears.
よく聴いて欲しい
僕の唄ってる歌もそう
Listen
closely,
my
dear,
to
the
song
I
sing,
そっと消えていってしまう
幻と同じ音楽
For
like
an
illusion,
it
too
shall
fade
away,
a
melody
of
dreams.
荒れ地の彼方は真昼のような温度で
散ったスパーク
Beyond
the
wasteland
lies
a
temperature
like
midday's,
scattered
sparks
星の焦げた匂いがする
The
scent
of
burnt
stars.
ロケットが破っていく
砂漠の民が見つけて
散ったスパーク
A
rocket
breaks
through,
witnessed
by
the
people
of
the
desert,
scattered
sparks
星の焦げた匂いがする
夜更けに
The
scent
of
burnt
stars
lingers
in
the
night.
死んだ町から電波が飛ぶよ
さあ今
ゲルマニウムの屋根を渡り
From
the
dead
town,
signals
are
sent,
urging
me
to
traverse
the
germanium
roofs.
バンドネオン豹と踊ろう
Let
us
dance
with
the
bandoneon
leopard.
死んだ町から電波が飛ぶよ
サリヴァンが手を振ったら
From
the
dead
town,
signals
are
sent,
as
Sullivan
waves.
屋根の上のバンドネオン豹奏でる月夜
On
the
rooftops,
the
bandoneon
leopard
plays
a
moonlit
serenade.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Remi Matsuo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.