GLIM SPANKY - Orokamonotachi - перевод текста песни на немецкий

Orokamonotachi - GLIM SPANKYперевод на немецкий




Orokamonotachi
Die Narren
生きにくい今日を 生きるすべての
Für alle Gestrandeten, die dieses schwer zu lebende Heute leben,
漂流者たちで 騒がしい夜
eine laute Nacht.
アスファルト割って 芽吹いた花が
Eine Blume, die den Asphalt durchbrach und spross,
排気を吸って 街を睨んでいる
atmet Abgase ein und starrt die Stadt an.
涼しい顔装って
Jeder tut so, als hätte er ein kühles Gesicht,
押え込んだ悪魔を飼いならす日々
Tage, an denen man den unterdrückten Teufel zähmt.
なあ 愚か者たちよ ヤケになんのは早いよ
He, ihr Narren, es ist zu früh, um verzweifelt zu sein.
もう一度だけ考えてみろって
Versuch doch, noch einmal darüber nachzudenken.
なあ 愚か者たちよ
He, ihr Narren,
それが泣くか笑うかの分かれ道だ
das ist der Scheideweg zwischen Weinen und Lachen.
右か左か お前なら さあどうする
Rechts oder links? Wenn du es wärst, sag, was tust du?
路地裏ネオンを 背中に浴びて
Mit dem Neon der Gasse im Rücken gebadet,
野良猫だけが 自由を知ってる
kennen nur die streunenden Katzen die Freiheit.
終電が行った 駅のホームで
Auf dem Bahnsteig, nachdem der letzte Zug gefahren ist,
酔いどれたちは 甘い夢を見る
sehen die Betrunkenen süße Träume.
手と手を取るふりして
Jeder tut so, als würde er Händchen halten,
引きずり落とす時を探り合う日々
Tage, an denen man nach dem Moment sucht, sich gegenseitig herunterzuziehen.
なあ 愚か者たちよ 嫉妬なんか醜いよ
He, ihr Narren, Eifersucht ist hässlich.
もう一度だけ考えてみたって
Auch wenn du versuchst, noch einmal darüber nachzudenken.
なあ 愚か者たちよ
He, ihr Narren,
ここがおそらく最後の分かれ道だ
dies ist wahrscheinlich der letzte Scheideweg.
乗るか降りるか お前なら さあどうする
Einsteigen oder aussteigen? Wenn du es wärst, sag, was tust du?
なあ 愚か者たちよ ヤケになんのは早いよ
He, ihr Narren, es ist zu früh, um verzweifelt zu sein.
もう一度だけ考えてみろって
Versuch doch, noch einmal darüber nachzudenken.
なあ 愚か者たちよ
He, ihr Narren,
それが泣くか笑うかの分かれ道だ
das ist der Scheideweg zwischen Weinen und Lachen.
泣くか笑うかの分かれ道だ
Der Scheideweg zwischen Weinen und Lachen.
天に祈ってももう遅いさ
Auch wenn du zum Himmel betest, es ist schon zu spät.
右か左か 選びな さあどうする
Rechts oder links? Wähle. Sag, was tust du?





Авторы: 松尾 レミ, Glim Spanky, 松尾 レミ, glim spanky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.