Текст и перевод песни GLIM SPANKY - The Wall (Live At Blue Note Tokyo / 2018.3.12)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wall (Live At Blue Note Tokyo / 2018.3.12)
The Wall (Live At Blue Note Tokyo / 2018.3.12)
すり減ってるレコード
また針を乗せよう
The
well-worn
record,
let
me
put
the
needle
on
it
ああ
ハートなら全く擦れてはいないから
Oh,
my
heart
never
gets
worn
out.
もしこの世が窮屈だと思い込んでいたら
If
you
feel
that
the
world
is
narrow,
閉じ籠もらないで
外に向かったらいい
Don't
shut
yourself
in,
just
look
outside.
壁の上
登れば何か見えてくる
If
you
climb
up
the
wall,
you
will
be
able
to
see
something.
君の目
心は何て言っている
What
do
your
eyes,
your
heart
say?
乗り出していこうぜ
Let's
reach
out.
情報だけ満ち溢れて
目がくらみそう
Only
information
is
overflowing,
and
my
eyes
are
dazzled,
でも
楽しめるもんを探して生きてるから
But
I'm
still
looking
for
something
to
enjoy
in
life.
味気のないただ出来る子なら要らない
I
don't
need
a
dull
and
obedient
child.
ああ
バクバク鼓動が踊るやつが欲しい
Oh,
I
want
someone
who
makes
my
heart
pound.
壁の上
登れば何が見えている
Climb
up
the
wall,
what
do
you
see?
果てまで
見渡せ
何が燃えている
Look
far
and
wide
and
see
what
is
burning.
履き潰したマーチン
傷よ光れ
My
worn-out
boots,
let
your
scars
shine.
また磨けば頑丈
They
will
be
tougher
if
I
polish
them
again.
強く昂ぶる鼓動よ
痛みを塗り替えてくれ
My
wild
and
pounding
heart,
please
change
the
pain
into
joy.
壁の上
登れば何か見えてくる
If
you
climb
up
the
wall,
you
will
be
able
to
see
something.
君の目
心は何て言っている
What
do
your
eyes,
your
heart
say?
壁の上
自分だけが知っている
On
the
wall,
only
I
know,
僕の目
心は何て言っている
What
do
my
eyes,
my
heart
say?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Remi Matsuo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.