GLIM SPANKY - Yamini Mewo Koraseba - перевод текста песни на немецкий

Yamini Mewo Koraseba - GLIM SPANKYперевод на немецкий




Yamini Mewo Koraseba
Wenn ich meine Augen in der Dunkelheit anstrenge
夜景画の山肌に月が顔出して
Der Mond zeigt sein Gesicht an der Bergflanke, wie in einem Nachtgemälde,
僕は真夜中へと旅に出たのさ
Und ich machte mich auf eine Reise in die Mitternacht hinaus.
ガス燈へと群がる虫たち
Insekten, die zur Gaslaterne schwärmen,
自ら命を燃やしに集うよ
Sie versammeln sich, um ihr eigenes Leben zu verbrennen.
闇に 目を凝らせば見えてきたんだ ジオラマの様に
Wenn ich meine Augen in der Dunkelheit anstrenge, sehe ich es, wie ein Diorama.
張りぼての孤独ならば自分の意思で壊していく、Yeah
Wenn es nur Pappmaché-Einsamkeit ist, werde ich sie aus eigenem Willen zerstören, Yeah.
海辺の雲間から月が差し込めば
Wenn der Mond durch eine Wolkenlücke am Meeresufer scheint,
秘密の入江には 星が落ちるよ
Fallen Sterne in die geheime Bucht.
1人きり演じてしまうけど
Obwohl ich am Ende ganz allein spiele,
君がさしのべる手 本当は気づいている、Yeah
Bin ich mir deiner Hand, die du ausstreckst, eigentlich bewusst, Yeah.
たおやかな光が闇を切り裂いて 先を照らし出す
Ein sanftes Licht durchschneidet die Dunkelheit und erhellt den Weg voraus.
いくつもの選択肢が ここに 来いと誘っている、Yeah
Viele Wahlmöglichkeiten laden mich ein und sagen 'Komm her', Yeah.
闇に目を凝らせば
Wenn ich meine Augen in der Dunkelheit anstrenge,
たおやかな光が
Ein sanftes Licht...





Авторы: 松尾 レミ, 松尾 レミ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.