Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
サンライズジャーニー - 2018.5.12日本武道館Live ver.
Sunrise Journey - 2018.5.12 Nippon Budokan Live-Version
大人しくバスを待っている幼気な僕等よ
Wir
waren
so
unschuldig
und
warteten
brav
auf
den
Bus,
mein
Lieber.
仲間は行き先知らないで乗り込んで行ったな
Unsere
Freunde
stiegen
ein,
ohne
das
Ziel
zu
kennen.
ポケットのコイン数えたら不安に負けるから
Wenn
ich
die
Münzen
in
meiner
Tasche
zähle,
überkommt
mich
die
Angst.
大好きな歌口ずさんで煙草に火をつけた
Also
summte
ich
mein
Lieblingslied
und
zündete
mir
eine
Zigarette
an.
くしゃくしゃになった片道切符握るのさ
Ich
halte
das
zerknitterte
One-Way-Ticket
fest
in
der
Hand.
笑われたって最後に笑えるはずさ
Auch
wenn
sie
uns
auslachen,
am
Ende
werden
wir
lachen,
mein
Schatz.
ずっとバスを待っていた
Ich
habe
die
ganze
Zeit
auf
den
Bus
gewartet.
時代が常に変わり続けてた
Die
Zeiten
änderten
sich
ständig.
詰め込まれゆく人を眺めては
Ich
sah
zu,
wie
die
Leute
sich
hineindrängten
und
dachte:
「きっと僕等の乗る車じゃない」
„Das
ist
bestimmt
nicht
unser
Bus.“
ずっとバスを待っていた
Ich
habe
die
ganze
Zeit
auf
den
Bus
gewartet.
ボロボロで行き先も読めなくて
Er
ist
klapprig
und
das
Ziel
ist
unleserlich.
だけど予感に胸が騒ぐのは
Aber
mein
Herz
klopft
vor
Vorfreude,
きっと僕等の思い込みじゃない
das
ist
bestimmt
keine
Einbildung,
mein
Liebster.
鞄に荷物詰め込んで背負ってきたけれど
Ich
habe
mein
Gepäck
in
die
Tasche
gepackt
und
sie
getragen.
軽くしていこう
これからはでこぼこ道だから
Aber
lass
uns
Ballast
abwerfen,
Liebling,
denn
der
Weg
wird
holprig.
僕らは何度躓いたっていいんだよ
Es
ist
in
Ordnung,
wenn
wir
ein
paar
Mal
stolpern,
mein
Schatz.
のんびり行こうぜ
いつかは辿り着けるさ
Lass
es
uns
langsam
angehen,
irgendwann
kommen
wir
an.
ずっとバスを待っていた
Ich
habe
die
ganze
Zeit
auf
den
Bus
gewartet.
時代は常に変わり続けてた
Die
Zeiten
änderten
sich
ständig.
詰め込まれゆく人を眺めては
Ich
sah
zu,
wie
die
Leute
sich
hineindrängten
und
dachte:
「きっと僕等の乗る車じゃない」
„Das
ist
bestimmt
nicht
unser
Bus.“
ずっとバスを待っていた
Ich
habe
die
ganze
Zeit
auf
den
Bus
gewartet.
錆びたボディと軋むブレーキと
Der
rostige
Körper,
die
quietschenden
Bremsen
風の予感に胸が騒ぐのは
und
mein
Herz
klopft
vor
Vorfreude
auf
den
Wind.
きっと僕等の思い込みじゃない
Das
ist
bestimmt
keine
Einbildung,
mein
Lieber.
ずっと今を待っていた
Ich
habe
die
ganze
Zeit
auf
diesen
Moment
gewartet.
時代が僕の肩を叩くから
Die
Zeit
klopft
mir
auf
die
Schulter.
風の予感に胸が高く鳴る
Mein
Herz
schlägt
höher
vor
Vorfreude
auf
den
Wind.
これは僕等の思い込みじゃない
Das
ist
keine
Einbildung,
mein
Liebster.
僕らの思い込みじゃない
Das
ist
keine
Einbildung.
僕らの思い込みじゃない
Das
ist
keine
Einbildung
von
uns.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Junji Ishiwatari, Remi Matsuo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.