Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ロルカ - 2015.10.17 AKASAKA BLITZ Live Version
Lorca - 2015.10.17 AKASAKA BLITZ Live Version
西に太陽が落ちはじめ
Die
Sonne
beginnt
im
Westen
zu
sinken,
もうすぐ帰る時間が来るよ
bald
kommt
die
Zeit,
nach
Hause
zu
gehen.
アンダルシアの詩集を片手に抱え
Mit
einem
Gedichtband
aus
Andalusien
in
der
Hand,
ロルカのバラッドに夢を抱く
träume
ich
von
Lorcas
Balladen.
僕たちはまだ
遊んでいよう
Wir
wollen
noch
spielen,
僕たちはまだ
遊んでいよう
wir
wollen
noch
spielen.
未来がやって来て
両手を掴んでも
Auch
wenn
die
Zukunft
kommt
und
uns
an
beiden
Händen
packt,
それでもただ夕陽は沈もうとする
versucht
die
Sonne
trotzdem
unterzugehen.
さようならだね
今日も一日ありがとう
Auf
Wiedersehen,
danke
für
den
heutigen
Tag.
明日もお互い元気でありますように
Ich
hoffe,
dass
wir
uns
morgen
beide
gesund
wiedersehen.
聞いてほしいことがある
Ich
möchte,
dass
du
etwas
hörst,
僕は今でもあのままさ
ich
bin
immer
noch
dieselbe.
知ってほしいことがある
Ich
möchte,
dass
du
etwas
weißt,
僕は今でもあのままさ
ich
bin
immer
noch
dieselbe.
僕たちはまだ
歩いてゆく
Wir
gehen
weiter,
僕たちはまだ
分からないことも
es
gibt
noch
so
vieles,
was
wir
nicht
verstehen.
たくさんあるよ
当然のことさ
Das
ist
doch
ganz
স্বাভাবিক,
mein
Schatz,
それでもただ夕陽は沈もうとする
aber
die
Sonne
versucht
trotzdem
unterzugehen.
さようならだね
今日も一日ありがとう
Auf
Wiedersehen,
danke
für
den
heutigen
Tag.
明日もお互い元気で
Ich
hoffe
wir
sehen
uns
morgen
gesund
wieder.
明日もお互い元気でありますように
Oh
yeah
Ich
wünsche,
dass
wir
morgen
beide
gesund
sind,
Oh
yeah.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Remi Matsuo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.