GLIM SPANKY - 時代のヒーロー - перевод текста песни на немецкий

時代のヒーロー - GLIM SPANKYперевод на немецкий




時代のヒーロー
Held der Ära
何か仕出かしたい 動かしたい ねえ君も思うでしょう
Ich will etwas anstellen, etwas bewegen, hey, du denkst das doch auch, oder?
しかし誰も彼も どうかしてるぜ 様子伺うだけ
Aber jeder, sie alle sind verrückt, beobachten nur, wie die Dinge laufen.
腐った歌が流れてる つまらん社会笑わせたい
Verrottete Lieder laufen, ich will diese langweilige Gesellschaft zum Lachen bringen.
上手に騙し ひっくり返そう全部
Lass uns geschickt täuschen und alles auf den Kopf stellen.
僕は時代のヒーロー どこへもひとっ飛び
Ich bin die Heldin der Ära, fliege überallhin mit einem Sprung.
夢見る馬鹿で居よう 雲を掴みにいこう
Lass uns träumende Narren bleiben, lass uns nach den Wolken greifen gehen.
誰だって保証は無い ならば刺激ある将来を
Niemand hat eine Garantie, also lass uns eine aufregende Zukunft anstreben.
切り開いて変えてやる あとに続けよ
Ich werde sie aufbrechen und verändern, folge mir nach!
何か嘆く前に 動けばいい ねえそういうもんでしょう
Bevor du über irgendetwas klagst, handle einfach, hey, so ist das doch, oder?
影で言うだけなら どうかしてるぜ 本当は怖いのかい
Wenn du nur hinter dem Rücken redest, bist du verrückt, hast du wirklich Angst?
腐った奴が嫉妬する そんな奴ほど笑わせたい
Verrottete Leute werden neidisch, gerade solche Leute will ich zum Lachen bringen.
上手に話せないだけで同志なんだろう
Nur weil wir nicht geschickt reden können, sind wir doch Kameraden, oder?
君も時代のヒーロー 成り切りひとっ飛び
Auch du bist ein Held der Ära, werde einer und flieg los.
夢見る馬鹿で良いよ 敵も引き連れて行こう
Es ist in Ordnung, ein träumender Narr zu sein, lass uns auch die Feinde mitnehmen.
皆じっと待ってる もっと刺激ある毎日を
Alle warten gespannt auf aufregendere Tage.
切り開いて見せてくれ あとに続くよ
Brich sie auf und zeig es uns, ich werde dir folgen!
僕は時代のヒーロー どこへもひとっ飛び
Ich bin die Heldin der Ära, fliege überallhin mit einem Sprung.
夢見る馬鹿で居よう 雲を掴みにいこう
Lass uns träumende Narren bleiben, lass uns nach den Wolken greifen gehen.
誰だって保証は無い ならば刺激ある将来を
Niemand hat eine Garantie, also lass uns eine aufregende Zukunft anstreben.
切り開いて変えてやる あとに続けよ
Ich werde sie aufbrechen und verändern, folge mir nach!





Авторы: 松尾 レミ, 松尾 レミ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.