Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
未完成なドラマ
Unvollendetes Drama
ハリボテの街を染める
Die
Fassadenstadt
zu
bemalen,
ありきたりな歌が嫌だった
alltägliche
Lieder
waren
mir
zuwider.
味のしなくなったガム
Kaugummi,
der
seinen
Geschmack
verloren
hat.
答えは風の中だと言ってる
Man
sagt,
die
Antwort
liege
im
Wind.
どうせ生きる死ぬも自由だ
Ob
wir
leben
oder
sterben,
ist
sowieso
unsere
Freiheit.
好きに生まれ変わっていこうか
Sollen
wir
uns
gemeinsam
nach
Belieben
neu
erfinden?
未完成なドラマでいいんだ
Ein
unvollendetes
Drama
ist
gut
so.
どんなシーンを刻んでゆく
Welche
Szenen
werde
ich
wohl
darin
festhalten?
明日になればまた違う僕を
Wenn
morgen
anbricht,
ein
wieder
anderes
Ich
von
mir
–
試したいのさ
ただ
das
möchte
ich
einfach
ausprobieren.
かりそめの夢を覚ます
Aus
einem
flüchtigen
Traum
zu
erwachen,
ロックだけが真っ直ぐ刺さった
nur
der
Rock
traf
mich
mitten
ins
Herz.
愛を失くした人の言う
Was
Menschen
sagen,
die
die
Liebe
verloren
haben,
説教など聴く暇はないよな
für
deren
Predigten
habe
ich
keine
Zeit,
nicht
wahr?
そうだ笑うも泣くも自由だ
Ja,
zu
lachen
oder
zu
weinen,
das
ist
unsere
Freiheit.
知らない間に忘れていたけど
Auch
wenn
ich
es
unbemerkt
vergessen
hatte.
未完成なドラマでいいんだ
Ein
unvollendetes
Drama
ist
gut
so.
それは台詞も決まりもない
Es
hat
weder
vorgeschriebene
Dialoge
noch
feste
Regeln.
明日にはまだ新しい今日を
Für
morgen,
ein
noch
frisches
Heute
–
愛したいのさ
ただ
das
möchte
ich
einfach
lieben.
どんな話が次に待つのだろう
Welche
Geschichte
wohl
als
Nächstes
auf
uns
wartet?
眠れない夜を耐えて
Schlaflose
Nächte
ertragend,
朝を待つ孤独も
auch
die
Einsamkeit
beim
Warten
auf
den
Morgen,
美しいと笑えたら
wenn
ich
darüber
lachen
und
es
schön
finden
könnte.
未完成なドラマでいいんだ
Ein
unvollendetes
Drama
ist
gut
so.
先の読めない日々を遊べ
Lass
uns
die
Tage
auskosten,
deren
Ende
nicht
abzusehen
ist!
保証された幸せなんて
Garantiertes
Glück,
so
etwas
つまんないから
さあ
ist
doch
langweilig,
also
los!
未完成なドラマでいいんだ
Ein
unvollendetes
Drama
ist
gut
so.
どんなシーンを刻んでゆく
Welche
Szenen
werde
ich
wohl
darin
festhalten?
明日になればまた違う僕を
Wenn
morgen
anbricht,
ein
wieder
anderes
Ich
von
mir
–
試したいのさ
ただ
das
möchte
ich
einfach
ausprobieren.
愛したいのさ
ただ
Das
möchte
ich
einfach
lieben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.