GLIM SPANKY - 話をしよう - перевод текста песни на немецкий

話をしよう - GLIM SPANKYперевод на немецкий




話をしよう
Lass uns reden
愛はどこにだって美しく宿るよ
Liebe wohnt überall wunderschön.
時には探そう 忘れるのが人だから
Lass uns manchmal danach suchen, denn Menschen vergessen.
君はどこでいつ 誰想って祈るの
Wo und wann betest du, und an wen denkst du dabei?
知らなくてもいい このまま話していたいよ
Ich muss es nicht wissen, ich möchte einfach so weiterreden.
なぜ本気で伝えたいと願うことほど届かないのさ
Warum erreichen einen die Dinge, die man wirklich mitteilen möchte, nicht?
声無き声に勇気を 口に出せる勇気を
Mut für die stimmlose Stimme, Mut, es auszusprechen.
ただ思ってるだけじゃ何も無いことと同じさ ほら
Nur daran zu denken ist dasselbe wie nichts, siehst du?
気取る言葉並べないで 大袈裟なくらいの言葉にしよう
Reihe keine gekünstelten Worte aneinander, lass uns übertrieben wirkende Worte wählen.
虹はどこにだって美しく登るよ
Regenbögen steigen überall wunderschön auf.
道路に顔出す名の無い花も同じさ
Genauso wie die namenlosen Blumen, die am Straßenrand hervorlugen.
君はどこでいつ誰想って泣くのかい
Wo und wann weinst du, und an wen denkst du dabei?
雨降り生まれる小さな奇跡見つけにいこう
Lass uns die kleinen Wunder suchen gehen, die geboren werden, wenn es regnet.
人を前にして強がって 隠すままでは届かないなら
Wenn es nicht ankommt, weil du vor anderen den Starken spielst und dich versteckst...
声無き声に勇気を 繋がり合う勇気を
Mut für die stimmlose Stimme, Mut, sich zu verbinden.
ただ思ってるだけじゃ未来は何も変わらないから
Nur daran zu denken wird die Zukunft überhaupt nicht ändern.
気取る心じゃ伝わんない 言葉を超えて 話をしよう
Ein gekünsteltes Herz kann es nicht vermitteln, lass uns über Worte hinausgehen und reden.
声無き声に勇気を 口に出せる勇気を
Mut für die stimmlose Stimme, Mut, es auszusprechen.
ただ思ってるだけじゃ 何も無いことと同じさ ほら
Nur daran zu denken ist dasselbe wie nichts, siehst du?
気取る言葉並べないで 大袈裟なくらいの言葉にしよう
Reihe keine gekünstelten Worte aneinander, lass uns übertrieben wirkende Worte wählen.
ねぇ話をしよう
Hey, lass uns reden.





Авторы: 松尾 レミ, 松尾 レミ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.