GLIM SPANKY - 闇に目を凝らせば - перевод текста песни на немецкий

闇に目を凝らせば - GLIM SPANKYперевод на немецкий




闇に目を凝らせば
Wenn du in die Dunkelheit starrst
夜景画の山肌に月が顔出して
Am Berghang der Nachtansicht zeigte sich der Mond,
僕は真夜中へと旅に出たのさ
und ich begab mich auf eine Reise in die tiefe Nacht.
ガス燈へと群がる虫たち
Insekten schwärmen um die Gaslaternen,
自ら命を燃やしに集うよ
sie versammeln sich, um ihr eigenes Leben zu verbrennen.
闇に目を凝らせば
Wenn ich meine Augen in der Dunkelheit anstrenge,
見えてきたんだ ジオラマのように
sah ich es wie ein Diorama.
張りぼての孤独ならば
Wenn es sich um eine papierene Einsamkeit handelt,
自分の意思で壊していく yeah
werde ich sie aus eigenem Willen zerstören, yeah.
海辺の雲間から月が差し込めば
Wenn der Mond aus den Wolken am Meer scheint,
秘密の入江には 星が落ちるよ
fallen Sterne in die geheime Bucht.
1人きりを演じてしまうけど
Ich tue so, als wäre ich allein,
君がさしのべるて 本当は気づいている yeah
aber ich weiß in Wahrheit, dass du mir deine Hand reichst, yeah.
たおやかな光が
Ein sanftes Licht
闇を切り裂いて 先を照らし出す
zerschneidet die Dunkelheit und beleuchtet den Weg.
いくつもの選択肢が
Viele Möglichkeiten
ここに来いと誘っている yeah
locken mich hierher, yeah.
闇に目を凝らせば
Wenn ich meine Augen in der Dunkelheit anstrenge,
たおやかな光が
ein sanftes Licht...





Авторы: Remi Matsuo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.