GLK feat. 13 Block - Grillé - перевод текста песни на немецкий

Grillé - 13 Block , GLK перевод на немецкий




Grillé
Verbrannt
Maman veut que j′quitte le barrio
Mama will, dass ich das Viertel verlasse
En bas du bât', on est trop grillés
Unten am Block, wir sind zu verbrannt
Au loin, j′aperçois la Mondéo
In der Ferne sehe ich den Mondeo
En bas du bât', on est trop grillés
Unten am Block, wir sind zu verbrannt
Han, Nonante fois, Indécis, partie deux
Han, Neunzig Mal, Unentschlossen, Teil zwei
Nonantos, toujours authentos
Neunziger, immer authentisch
Des fois, j'sais pas c′que je veux mais j′sais déjà c'que j′veux pas
Manchmal weiß ich nicht, was ich will, aber ich weiß schon, was ich nicht will
J'ai appris à ne pas me retourner, à part quand y a un proche qui reste (ouais)
Ich habe gelernt, mich nicht umzudrehen, außer wenn ein Nahestehender bleibt (ja)
0-9 et E19, sur les mallettes, sont toutes rouges
0-9 und E19, auf den Koffern, sind alle rot
Faut remplir le Kangoo ou la mallette est marocaine
Man muss den Kangoo füllen, oder der Koffer ist marokkanisch
On charbonne deux fois 12 heures, on connaît pas les arrêts d′jeu (nan)
Wir schuften zweimal 12 Stunden, wir kennen keine Spielunterbrechungen (nein)
On sait qu'lе pardon libère mais les tards-pé sanctionnent
Wir wissen, dass Vergebung befreit, aber die Knarren bestrafen
Si j′lе vide sur toi, fils de, tu verras qu'il fonctionne
Wenn ich es auf dich leere, Hurensohn, wirst du sehen, dass es funktioniert
J'ai pas passé la tonne mais j′en ai fait des tonnes
Ich habe die Tonne nicht geknackt, aber ich habe Tonnen davon gemacht
Maman veut que j′quitte le barrio
Mama will, dass ich das Viertel verlasse
En bas du bât', on est trop grillés
Unten am Block, wir sind zu verbrannt
Au loin, j′aperçois la Mondéo
In der Ferne sehe ich den Mondeo
En bas du bât', on est trop grillés
Unten am Block, wir sind zu verbrannt
On la coupe, on la découpe, on la revend (on la quoi)
Wir schneiden es, wir zerteilen es, wir verkaufen es weiter (was denn?)
Boboche, Sevran, on est carbo dans l′bâtiment (c'est Sidigo)
Boboche, Sevran, wir ackern im Gebäude (das ist Sidigo)
On la coupe, on la découpe, on la revend (carbo)
Wir schneiden es, wir zerteilen es, wir verkaufen es weiter (am Ackern)
Trafiquants dans les travaux, bâtis l′ciment (coupe, coupe)
Dealer bei der Arbeit, legen das Fundament (schneid, schneid)
Ça parle en barres, ça parle en euros, ça parle en briques (briques)
Es geht um Stangen, es geht um Euros, es geht um Ziegel (Ziegel)
Poto, ça parle en litres, que des kichtas, peu d'élastique
Kumpel, es geht um Liter, nur Geldbündel, wenig Gummiband
On laisse pas la roue tourner, nan, on vient direct (on vient direct)
Wir lassen das Rad nicht drehen, nein, wir kommen direkt (wir kommen direkt)
À la vie, à la mort, mais t'étais quand ça tirait (quand ça tirait)
Auf Leben und Tod, aber wo warst du, als geschossen wurde (als geschossen wurde)
Bang, bang, ils traînent avec les petits, s′étonnent quand ils leur manquent de respect
Bang, bang, sie hängen mit den Kleinen ab, wundern sich, wenn sie ihnen gegenüber respektlos sind
J′suis à Dubaï, j'hésite entre Lambo′ et la Bentley
Ich bin in Dubai, ich schwanke zwischen Lambo und Bentley
Mayday, personne va t'aider (non, personne va t′aider)
Mayday, niemand wird dir helfen (nein, niemand wird dir helfen)
Ils sont jaloux du Mercedes
Sie sind neidisch auf den Mercedes
Maman veut que j'quitte le barrio
Mama will, dass ich das Viertel verlasse
En bas du bât′, on est trop grillés
Unten am Block, wir sind zu verbrannt
Au loin, j'aperçois la Mondéo
In der Ferne sehe ich den Mondeo
En bas du bât', on est trop grillés
Unten am Block, wir sind zu verbrannt
On la coupe, on la découpe, on la revend (on la quoi)
Wir schneiden es, wir zerteilen es, wir verkaufen es weiter (was denn?)
Boboche, Sevran, on est carbo dans l′bâtiment (c′est Sidigo)
Boboche, Sevran, wir ackern im Gebäude (das ist Sidigo)
On la coupe, on la découpe, on la revend (carbo)
Wir schneiden es, wir zerteilen es, wir verkaufen es weiter (am Ackern)
Trafiquants dans les travaux, bâtis l'ciment (coupe, coupe, Sidi, bin-binks)
Dealer bei der Arbeit, legen das Fundament (schneid, schneid, Sidi, bin-binks)
Que d′la moula, que d'la moula
Nur Moula, nur Moula
J′suis dans l'zoo donc oubliez pas pour kouma (no)
Ich bin im Zoo da, also vergesst nicht, wie/was (nein)
Tu connais Sidi, cousin, j′bombarde, j'change de couloir (nion, nion)
Du kennst Sidi, Cousin, ich rase, wechsle die Spur (nion, nion)
Y a la police (nion, nion), mets les voiles (yah)
Da ist die Polizei (nion, nion), hau ab (yah)
Bang, bang, dans l'four, ça tire
Bang, bang, im Ofen, es wird geschossen
Fais un tour, fais un tour, un détour et retourne nous revoir
Mach eine Runde, mach eine Runde, einen Umweg und komm uns wieder besuchen
C′est tout pour la tour, pour la tour
Das ist alles für den Turm, für den Turm
On se dit depuis la cour, fume la frappe, t′as la toux, eh, eh
Wir sagen es uns seit dem Schulhof, rauch das Starke, du hustest, eh, eh
Maman veut que j'quitte le barrio
Mama will, dass ich das Viertel verlasse
En bas du bât′, on est trop grillés
Unten am Block, wir sind zu verbrannt
Au loin, j'aperçois la Mondéo
In der Ferne sehe ich den Mondeo
En bas du bât′, on est trop grillés
Unten am Block, wir sind zu verbrannt
On la coupe, on la découpe, on la revend (on la quoi)
Wir schneiden es, wir zerteilen es, wir verkaufen es weiter (was denn?)
Boboche, Sevran, on est carbo dans l'bâtiment (c′est Sidigo)
Boboche, Sevran, wir ackern im Gebäude (das ist Sidigo)
On la coupe, on la découpe, on la revend (carbo)
Wir schneiden es, wir zerteilen es, wir verkaufen es weiter (am Ackern)
Trafiquants dans les travaux, bâtis l'ciment (coupe, coupe, bink-binks)
Dealer bei der Arbeit, legen das Fundament (schneid, schneid, bink-binks)





Авторы: 13 Block, Glk, Mela, Tiwann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.