GLK - 22 - перевод текста песни на английский

22 - GLKперевод на английский




22
22
Atterrissage aéroport Houari Boumédiène (DZ)
Alone, alone, I will never share my pain
DZ dans le sang, eh drapeau sur la scène
No one to help you, so don't talk about your problems
Ça paraît très méchant, remplit d'idées malsaines
They answered but I had already hung up, feelings buried
Comme t'arracher les yeux et devant toi, jongler avec
On a réduit l'effectif pour atteindre nos objectifs
Deep wounds under my bandages
Déterminé, on faisait l'taff, pendant qu'ils faisaient la teuf
I pour a bottle to heal them all
Et maintenant, on a plus de biff, on nous piste, à la base
For the pain I have, there is no treatment
Au départ c'était dur, aujourd'hui c'est des barres
Except the Rolex on my wrist
J'ai souvent entendu "GLK, t'es mauvais"
Hello Mom, tell me, tell me, I don't know what to do anymore, I'm in a mess
Heureusement j'l'ai aidé, c'est la meilleure d'mes qualités
In the shadows, I saw many inexplicable things but I don't lose hope
J'entends tous qui sont calibrés, j'entends jamais qu'ils ont tiré
C'est tous des Lino Ventura, ils se sont jamais aventurés (eh, eh)
Alone, alone, I will never share my pain
Faut des pépètes la, BBZ, claro, plah
No one to help you, so don't talk about your problems
Y avait walou et d'un coup, vous êtes
They answered but I had already hung up, feelings buried
Traîne pas trop dans nos pattes, moi j'ai pas d'potes
Avec nous, tu prends perpét', on n'a pas d'bol, petit frère
Too much time wasted, clinging to the walls of the building, keeping company with the one who sells
Everyone has their own piece of land, but no one lives in peace
Prend pas exemple sur ton grand frère
Never, never, never
Fait pas souffrir ta mère, la rue c'est l'enfer
22, CR, flashing lights
Du ferme, des fours, des forts, des faibles, des fous
Six hours, search, body on the ground
Qui t'allument "bang-bang" et salut
Scale, suitcase, kilograms
J'ai perdu des têtes-à-têtes, j'suis revenu avec un marteau
Villepinte, Fleury, we bury
Pour chiner, j'me levais tôt sur mon stunt j'rêvais d'un Merco
Aujourd'hui j'rêve d'un gros Lambo, appelle-les ceux qui veulent ma peau
This guy, I didn't like him and I was right
C'est des voyous d'Booska P, on tire d'abord, on parle après
Mission not finished, I'm not going home, I'm leaving at full speed, I have 2-3 deliveries to make
Don't mix family and business
Grosse liasse, classe business, Punta Cana (c'est le G)
A kilo bought, no kilo given, even if you're my brother's brother-in-law, brother
On n'a plus le temps depuis qu'on est Rolexé (c'est le L)
At 10, they break everything, at 2, we kill the 10
Besoin en activité même quand on n'est pas (c'est le K)
I already invested in stone, I didn't wait for you to tell me
Et même de là-bas, on est toujours connectés
Pack up your morals of old fools who brewed at the time
C'est tout pour les euros, pour les mamans
The truth, two rights to the left, war all over the globe, peace at the bottom of the Glock
J'connais la route, tout droit
Vaillant comme toto, comme Vozzano
(Hello Mom, tell me, tell me) Hey
On reprend tout, nan (reprend tout, ma gueule unh)
(I don't know what to do anymore) It's real, it's our lives man, ah (I'm in a mess)
(In the shadows I saw many inexplicable things)
Grosse liasse, classe business, Punta Cana (eh)
Pack up your morals of sissies (But I don't lose hope)
On n'a plus le temps depuis qu'on est Rolexé (force)
The G, logical
Besoin en activité même quand on n'est pas
Et même de là-bas, on est toujours connectés
Too much time wasted, clinging to the walls of the building, keeping company with the one who sells
C'est tout pour les euros (tout pour les euros), pour les mamans
Everyone has their own piece of land, but no one lives in peace
J'connais la route (oui, poto), tout droit
Never, never, never
Vaillant comme Toto (ouais, comme toto), comme Vozzano (comme Vozzano)
22, CR, flashing lights
On reprend tout (eh)
Six hours, search, body on the ground
Nan (check, eh)
Scale, suitcase, kilograms
Villepinte, Fleury, we bury
La DZdri n'est jamais fini
Ça fait des années qu'sur la carte du rap, j'ai mis Bobigny (eh, eh)
Alone, alone, I will never share my pain
Bon sur un coup d'tête comme Zidane, gros
No one to help you, so don't talk about your problems
C'est le G
They answered but I had already hung up, feelings buried





Авторы: F


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.