GLK - 22 - перевод текста песни на русский

22 - GLKперевод на русский




22
22
Atterrissage aéroport Houari Boumédiène (DZ)
Один, один, никогда не разделю свою боль ни с кем,
DZ dans le sang, eh drapeau sur la scène
Никто не поможет, так что не говори о своих проблемах,
Ça paraît très méchant, remplit d'idées malsaines
Они ответили, но я уже сбросил звонок, чувства похоронены.
Comme t'arracher les yeux et devant toi, jongler avec
On a réduit l'effectif pour atteindre nos objectifs
Глубокие раны под моими бинтами,
Déterminé, on faisait l'taff, pendant qu'ils faisaient la teuf
Выливаю бутылку, чтобы все их залечить,
Et maintenant, on a plus de biff, on nous piste, à la base
От моей боли нет лекарства,
Au départ c'était dur, aujourd'hui c'est des barres
Кроме Rolex на моем запястье.
J'ai souvent entendu "GLK, t'es mauvais"
Алло, мама, скажи мне, скажи мне, я не знаю, что делать, я в беде,
Heureusement j'l'ai aidé, c'est la meilleure d'mes qualités
Во тьме я видел много необъяснимых вещей, но я не теряю надежды.
J'entends tous qui sont calibrés, j'entends jamais qu'ils ont tiré
C'est tous des Lino Ventura, ils se sont jamais aventurés (eh, eh)
Один, один, никогда не разделю свою боль ни с кем,
Faut des pépètes la, BBZ, claro, plah
Никто не поможет, так что не говори о своих проблемах,
Y avait walou et d'un coup, vous êtes
Они ответили, но я уже сбросил звонок, чувства похоронены.
Traîne pas trop dans nos pattes, moi j'ai pas d'potes
Avec nous, tu prends perpét', on n'a pas d'bol, petit frère
Слишком много времени потерял, цепляясь за стены квартала, составляя компанию тому, кто продает,
У каждого свой кусок земли, но никто не живет в мире.
Prend pas exemple sur ton grand frère
Никогда, никогда, никогда.
Fait pas souffrir ta mère, la rue c'est l'enfer
22, CR, мигалки,
Du ferme, des fours, des forts, des faibles, des fous
Шесть утра, обыск, тело на земле,
Qui t'allument "bang-bang" et salut
Весы, чемодан, килограммы,
J'ai perdu des têtes-à-têtes, j'suis revenu avec un marteau
Вильпент, Флери, мы хороним.
Pour chiner, j'me levais tôt sur mon stunt j'rêvais d'un Merco
Aujourd'hui j'rêve d'un gros Lambo, appelle-les ceux qui veulent ma peau
Этого парня я не чувствовал, и я был прав,
C'est des voyous d'Booska P, on tire d'abord, on parle après
Не закончил миссию, не возвращаюсь домой, еду на полной скорости, у меня 2-3 доставки,
Не смешивай семью и дела,
Grosse liasse, classe business, Punta Cana (c'est le G)
Купленный товар, не подарок, даже если ты свояк моего брата, брат.
On n'a plus le temps depuis qu'on est Rolexé (c'est le L)
Вдесятером они все ломают, вдвоем мы убьем десятерых,
Besoin en activité même quand on n'est pas (c'est le K)
Я уже вложился в недвижимость, не ждал, пока ты мне скажешь,
Et même de là-bas, on est toujours connectés
Засуньте свою мораль, бывшие неудачники, которые гребли бабло в свое время,
C'est tout pour les euros, pour les mamans
Правда, два удара влево, война по всему миру, мир на дне Glock.
J'connais la route, tout droit
Vaillant comme toto, comme Vozzano
(Алло, мама, скажи мне, скажи мне) Эй,
On reprend tout, nan (reprend tout, ma gueule unh)
не знаю, что делать) Это реально, это наши жизни, бро, ах в беде),
(Во тьме я видел много необъяснимых вещей),
Grosse liasse, classe business, Punta Cana (eh)
Засуньте свою мораль, сосунки (Но я не теряю надежды),
On n'a plus le temps depuis qu'on est Rolexé (force)
G, логично.
Besoin en activité même quand on n'est pas
Et même de là-bas, on est toujours connectés
Слишком много времени потерял, цепляясь за стены квартала, составляя компанию тому, кто продает,
C'est tout pour les euros (tout pour les euros), pour les mamans
У каждого свой кусок земли, но никто не живет в мире.
J'connais la route (oui, poto), tout droit
Никогда, никогда, никогда.
Vaillant comme Toto (ouais, comme toto), comme Vozzano (comme Vozzano)
22, CR, мигалки,
On reprend tout (eh)
Шесть утра, обыск, тело на земле,
Nan (check, eh)
Весы, чемодан, килограммы,
Вильпент, Флери, мы хороним.
La DZdri n'est jamais fini
Ça fait des années qu'sur la carte du rap, j'ai mis Bobigny (eh, eh)
Один, один, никогда не разделю свою боль ни с кем,
Bon sur un coup d'tête comme Zidane, gros
Никто не поможет, так что не говори о своих проблемах,
C'est le G
Они ответили, но я уже сбросил звонок, чувства похоронены.





Авторы: F


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.