GLK - Bye bye - перевод текста песни на немецкий

Bye bye - GLKперевод на немецкий




Bye bye
Tschüss, tschüss
Tommy on the track
Tommy on the track
On t'as poussé des affaires
Wir haben dir Sachen aufgedrängt
Tu fais galérer c'est le double qu'on récupère
Du machst es schwer, wir holen das Doppelte zurück
Dans ma vie t'es secondaire
In meinem Leben bist du zweitrangig
J'perds mes repères, besoin d'sonneper j'vais prendre l'air
Ich verliere meine Orientierung, brauche jemanden, ich gehe an die Luft
Le petit se refait avec un pieds d'biche, un tournevis
Der Kleine kommt mit einem Brecheisen, einem Schraubenzieher wieder hoch
C'est la merde et le hall sent la pisse
Es ist scheiße und der Flur riecht nach Pisse
Sert moi mon Mojito tiens ton pourboire
Servier mir meinen Mojito, behalte dein Trinkgeld
Regarde pas trop la meuf qui m'accompagne
Schau nicht zu sehr die Frau an, die mich begleitet
Ils me dévisagent tous de haut en bas
Sie mustern mich alle von Kopf bis Fuß
Trop de jalousie dites moi pourquoi, pourquoi, pourquoi?
Zu viel Eifersucht, sag mir warum, warum, warum?
J'ai demandé à mes démons de chasser tout ceux qui m'envient
Ich habe meine Dämonen gebeten, alle zu verjagen, die mich beneiden
Mais rien ne les empêche
Aber nichts hält sie auf
(Tommy on the track)
(Tommy on the track)
Au lieu de jalouser laisse moi faire ma vie
Anstatt eifersüchtig zu sein, lass mich mein Leben leben
Plus de dernière chance, sur toi j'tire un trait
Keine letzte Chance mehr, ich mache einen Schlussstrich unter dich
J'fais c'que j'ai à faire j'm'en fou de ton avis
Ich mache, was ich zu tun habe, deine Meinung ist mir egal
Aucune importance j'suis frais, j'suis refait
Keine Bedeutung, ich bin frisch, ich bin erholt
Perso j'ai pas ton temps, j'te dis bye, bye
Ich persönlich habe keine Zeit für dich, ich sage dir tschüss, tschüss
Rolex sur l'poignet, il est l'heure d's'envoler
Rolex am Handgelenk, es ist Zeit abzuheben
Avant qu'on s'fasse du mal j'te dis bye, bye
Bevor wir uns wehtun, sage ich dir tschüss, tschüss
T'es sorti d'mes pensées maintenant j'pense qu'à mailler
Du bist aus meinen Gedanken verschwunden, jetzt denke ich nur ans Geldverdienen
En effet j'suis au soleil toi tu guette la tour Eiffel
Tatsächlich bin ich in der Sonne, du schaust auf den Eiffelturm
En Fefe, j'claque ton salaire pendant qu'tu vas taffer
Im Ferrari verprasse ich dein Gehalt, während du arbeiten gehst
Fini la vie dure, former la ur j'connais tous ces cevi
Vorbei das harte Leben, die Straße zu formen, ich kenne all diese Tricks
T'as reconnu l'équipe tout au fond
Du hast die Gang ganz hinten erkannt
Du VIP, tu veux gratter fais pas crari
Im VIP-Bereich, du willst schnorren, tu nicht so
Dans sa cellule le soir mon frère pense à s'évader
In seiner Zelle denkt mein Bruder abends an Flucht
A ma gauche une meuf chargé, à ma droite y'a mon tarpé
Zu meiner Linken eine vollgepackte Frau, zu meiner Rechten mein Gras
Solitaire mais souvent solidaire
Einsam, aber oft solidarisch
Mala, mala, mala mais rien dans l'frigidaire
Mala, Mala, Mala, aber nichts im Kühlschrank
Toi tu parles, nous on fait, on va direct
Du redest, wir machen, wir gehen direkt
J'ai la pêche sous Lipton, toi t'es mort en Jack Daniel
Ich bin gut drauf mit Lipton, du bist tot mit Jack Daniel's
Au lieu de jalouser laisse moi faire ma vie
Anstatt eifersüchtig zu sein, lass mich mein Leben leben
Plus de dernière chance, sur toi j'tire un trait
Keine letzte Chance mehr, ich mache einen Schlussstrich unter dich
J'fais c'que j'ai à faire j'm'en fou de ton avis
Ich mache, was ich zu tun habe, deine Meinung ist mir egal
Aucune importance j'suis frais, j'suis refait
Keine Bedeutung, ich bin frisch, ich bin erholt
Perso j'ai pas ton temps, j'te dis bye, bye
Ich persönlich habe keine Zeit für dich, ich sage dir tschüss, tschüss
Rolex sur l'poignet, il est l'heure d's'envoler
Rolex am Handgelenk, es ist Zeit abzuheben
Avant qu'on s'fasse du mal j'te dis bye, bye
Bevor wir uns wehtun, sage ich dir tschüss, tschüss
T'es sorti d'mes pensées maintenant j'pense qu'à mailler
Du bist aus meinen Gedanken verschwunden, jetzt denke ich nur ans Geldverdienen
Maintenant j'pense qu'à mailler
Jetzt denke ich nur ans Geldverdienen
Dans la cayé j'ai racaillé
Im Viertel habe ich gekämpft
Petit frère faut mailler
Kleiner Bruder, du musst Geld verdienen
Mais ne jette pas les cahiers
Aber wirf die Hefte nicht weg
Maintenant j'pense qu'à mailler
Jetzt denke ich nur ans Geldverdienen
Dans la cayé j'ai racaillé
Im Viertel habe ich gekämpft
Petit frère faut mailler
Kleiner Bruder, du musst Geld verdienen
Mais ne jette pas les cahiers
Aber wirf die Hefte nicht weg
Au lieu de jalouser laisse moi faire ma vie
Anstatt eifersüchtig zu sein, lass mich mein Leben leben
Plus de dernière chance, sur toi j'tire un trait
Keine letzte Chance mehr, ich mache einen Schlussstrich unter dich
J'fais c'que j'ai à faire j'm'en fou de ton avis
Ich mache, was ich zu tun habe, deine Meinung ist mir egal
Aucune importance j'suis frais, j'suis refait
Keine Bedeutung, ich bin frisch, ich bin erholt
Perso j'ai pas ton temps, j'te dis bye, bye
Ich persönlich habe keine Zeit für dich, ich sage dir tschüss, tschüss
Rolex sur l'poignet, il est l'heure d's'envoler
Rolex am Handgelenk, es ist Zeit abzuheben
Avant qu'on s'fasse du mal j'te dis bye, bye
Bevor wir uns wehtun, sage ich dir tschüss, tschüss
T'es sorti d'mes pensées maintenant j'pense qu'à mailler
Du bist aus meinen Gedanken verschwunden, jetzt denke ich nur ans Geldverdienen





Авторы: Henry N. Mancini, Ray Evans, Jay Livingston


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.