GLK - Chant des loups - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни GLK - Chant des loups




Chant des loups
Chant des loups
Ouais, mon fils
Yeah, my lady
Eh c'est pour toi, celle-là
This one is for you
J'ai mis l'autotune pour faire quelques tubes et des thunes
I put on the autotune to make some hits and some money
J'avais des soucis, étais-tu? Ganté, 7.65 assure ma sécu'
I was worried, where were you? Gloves on, 7.65 ensures my safety
Dans la cour des grands parmi les lions, parmi les loups
In the big leagues, among the lions and wolves
Parmi les youvs, qui parlent de millions (Money money money money)
Among the thugs, who talk about millions (Money money money money)
Villa à Marrakech, tes potos sont à la dèche (Clochards)
Villa in Marrakech, your homies are broke (Broke losers)
J'recois des snaps de banditos en cellule
I get snaps from gangsters in jail
Vous avez des couilles gardez la pêche (Libérez-lez)
You guys have some balls, keep your spirits up (Free them)
Une erreur et c'est fini (GLKalash)
One mistake and it's over (GLKalash)
Sur la carte du rap j'viens mettre Bobigny
I'm coming to put Bobigny on the rap map
OG OG barrodent en Audi
OGs are rolling in Audis
J'entends leur propos, c'est une parodie
I hear what they're saying, it's a joke
Quoi? J'ai mal entendre, répète c'que t'a dit
What? I must have misheard you, say what you said again
À cause de toi, j'vais pas connaître le Paradis (Starfoullah)
Because of you, I'm not going to Paradise (Damn)
Nos chasseurs s'font pas chasser (Jamais, jamais)
Our hunters don't get hunted (Never, never)
Paluche T-max, sous la visière, regard glacé
Riding a T-max, visor down, icy stare
C'est l'chant des loups, des balles perdues
This is the song of the wolves, of stray bullets
Appelle tes potes, cotisez tous, ramenez mon
Call your buddies, everyone chip in, bring me my money
Aucune pitié, le cœur est noir, balafre sur ta tête
No mercy, heart is black, scar on your head
Tu penses à nous devant ton miroir
You're thinking about us in your mirror
On ramène la gue-dro de qualité
We're bringing in high-quality drugs
T'as perdu tes couilles, t'es disqualifié
You've lost your balls, you're disqualified
Fuck les rappeurs, la rue m'a validé
Fuck the rappers, the streets have validated me
Fuck les rappeurs, la rue m'a validé
Fuck the rappers, the streets have validated me
C'est l'chant des loups, des balles perdues
This is the song of the wolves, of stray bullets
Appelle tes potes, cotisez tous, ramenez mon
Call your buddies, everyone chip in, bring me my money
On part tranquille et on marche tranquille
We take it easy and we walk easy
[?] sur pé-qui, tu vas faire quoi? D'ailleurs, t'es qui?
[?] on foot, what are you gonna do? Who are you anyway?
J'reçois des appels, des p'tits qui m'disent (Allô?)
I get calls from kids telling me (Hello?)
"Y a des voitures bizarres qui passent au tieks"
"There are strange cars passing by the squat"
Je leur demande de les faire patienter
I tell them to make them wait
Quatre dans l'Clio 4, les mains gantées (Attends, attends)
Four in the Clio 4, gloves on (Wait, wait)
Mes gavas sont parano, déboîtent toutes les cages pour les calibres
My guys are paranoid, they're taking all the steps for the guns
Le pe-stu nous filoche, on est vers Porte d'Italie
The cops are tailing us, we're near Porte d'Italie
[?] viennent d'Italie, le Uzi israëlite
[?] come from Italy, the Uzi from Israel
J'tire de là, toi tu rêves d'la pure de Medellin
I'm shooting from here, you're dreaming of pure Medellin
Souvent contrôlés, on est des gars suspects
Often checked by the cops, we're suspicious guys
T'écrase ta tête pour un manque de respect
I'll crush your head for disrespect
Frappe fort comme Cassius Clay
I hit hard like Cassius Clay
Ils ont pas un Clio, et parlent Bentley
They don't have a Clio, but they talk about Bentleys
Belleck, belleck, y a les fennecs
Watch out, watch out, here come the fennecs
Viens pas m'check si tu miaules devant une chienne et
Don't come shaking my hand if you're meowing at a bitch and
Raconte pas ta vie, on s'en bats les c'
Don't tell me your life story, we don't give a damn
T'es un chaud, tu tires, allez balaie
You're a tough guy, you shoot, so come on, fire
C'est l'chant des loups, des balles perdues
This is the song of the wolves, of stray bullets
Appelle tes potes, cotisez tous, ramenez mon
Call your buddies, everyone chip in, bring me my money
Aucune pitié, le cœur est noir balafre sur ta tête
No mercy, heart is black scar on your head
Tu penses à nous devant ton miroir
You're thinking about us in your mirror
On ramène la gue-dro de qualité
We're bringing in high-quality drugs
T'as perdu tes couilles, t'es disqualifié
You've lost your balls, you're disqualified
Fuck les rappeurs, la rue m'a validé
Fuck the rappers, the streets have validated me
Fuck les rappeurs, la rue m'a validé
Fuck the rappers, the streets have validated me
C'est l'chant des loups, des balles perdues
This is the song of the wolves, of stray bullets
Appelle tes potes, cotisez tous, ramenez mon
Call your buddies, everyone chip in, bring me my money





Авторы: Raphael Ilunga Mukendi, Ghiles Abbad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.