Текст и перевод песни GLK - Intro
Oh
le
petit
fils
de
pute
Oh,
you
little
son
of
a
bitch
J'l'appel
il
m'répond
pas,
j'ai
dépensé
macabre
I
call
him
and
he
doesn't
answer,
I've
spent
a
lot
Eh,
eh
le
boloss
est
ravi
quand
il
tape
dans
ma
came
Hey,
hey,
the
idiot
is
delighted
when
he
gets
into
my
dope
J'suis
vers
paname
en
[?]
I'm
in
Paris
doing
[?]
T'es
plein
[?]
tu
mérite
pas
l'salam
You're
full
of
[?]
you
don't
deserve
the
salam
Audi
j'slalom,
palette
au
volant
Audi
I
slalom,
paddle
at
the
wheel
Souvent
elle
me
manque
cette
époque
déjà
salope
I
often
miss
those
days,
you
slut
Vite,
vite,
vite,
vite,
vite
Fast,
fast,
fast,
fast,
fast
Huit
képis
qui
pistent
Eight
cops
chasing
C'est
la
merde,
j'guette
un
prince
It's
a
mess,
I'm
looking
for
a
prince
Une
envie
d'être
richissime
A
desire
to
be
filthy
rich
Money,
money
dans
la
cabeza
Money,
money
in
the
cabeza
Deter
comme
[?],
Vladimir
Poutine
Determined
like
[?],
Vladimir
Putin
A
midi
à
Gucci
At
Gucci
at
noon
14
heure
chez
Philipp
2 p.m.
at
Philipp
Entrain
de
boire
du
champagne
en
Sergio
Tacchini
Drinking
champagne
in
Sergio
Tacchini
Tu
respectes
tout
le
monde,
tu
baise
personne
You
respect
everyone,
you
fuck
no
one
Que
des
petites
coupure,
que
des
grosses
sommes
Only
small
cuts,
only
big
sums
Tu
lui
faisais
confiance
il
t'as
donné
You
trusted
him
and
he
gave
you
away
En
aucun
cas
tu
dois
l'pardonner
In
no
case
should
you
forgive
him
Donneur,
traqueur,
chasseur
Donor,
tracker,
hunter
On
vient
sur
ton
terrain
on
crosse
les
défenseurs
We
come
to
your
field
and
cross
the
defenders
Fuck
l'esprit
Fuck
the
spirit
J'ai
la
mentale
solitaire
depuis
que
I've
had
a
solitary
mentality
ever
since
J'ai
compris
qu'un
pote
peut
baiser
ta
sœur
I
realized
that
a
friend
can
fuck
your
sister
Malheur,
malheur
à
un
de
ces
fils
de
Woe,
woe
to
one
of
these
sons
of
Pute,
on
sait
faire
pleurer
des
daronnes
Whores,
we
know
how
to
make
mothers
cry
On
détaille
[?]
ça
t'étonne
We
cut
off
[?]
it
surprises
you
Car
c'est
l'assassin
qui
bétonne
Because
it's
the
killer
who
concretes
On
a
de
nouveaux
ennemis,
des
nouvelles
sappes
We
have
new
enemies,
new
clothes
Des
mauvaises
fréquentations,
plein
de
nouvelles
armes
Bad
company,
lots
of
new
weapons
Une
nouvelle
vie
mais
je
n'ai
pas
de
nouvelle
femmes
A
new
life
but
I
don't
have
a
new
woman
Des
nouveaux
amis
qui
sont
plus
fidèles
que
mes
ex
frères
New
friends
who
are
more
loyal
than
my
ex-brothers
Ils
espèrent
me
voir
à
terre,
laisse
faire
They
hope
to
see
me
on
the
ground,
let
them
be
J'suis
à
Kech'
là
j'ai
tout
quécla
devant
un
[?]
I'm
in
Marrakech,
I've
got
everything
in
front
of
a
[?]
On
serre
la
main,
t'espère
le
feat
We
shake
hands,
you
hope
for
the
feat
C'que
tu
pourra
gratter
c'est
juste
un
selfie
The
only
thing
you'll
get
from
me
is
a
selfie
Bénéfices
on
fructifie
We
make
profit
L'argent
dont
tu
rêve,
pour
ça
qu'on
s'méfie
The
money
you
dream
of,
that's
why
we're
wary
De
ta
traîtrise
Of
your
treachery
Je
joue
à
Tetris
I
play
Tetris
J'suis
dans
l'avion
à
l'abri
de
la
perquis
I'm
on
the
plane,
safe
from
the
search
Tu
vois
mes
snaps,
avoue
tes
triste
You
see
my
snaps,
you
know
you
are
sad
Le
gamos
tire
mais
j'le
maîtrise
The
gamos
fires
but
I
control
it
Il
est
pas
né
celui
qui
voudra
m'hagar
He
who
will
try
to
crush
me
is
yet
to
be
born
T'as
la
baraca,
j'ai
les
balles
d'AK
You
have
the
house,
I
have
the
AK
bullets
Transac
assurée
dans
la
balladin
Deal
guaranteed
in
the
Balladin
J'connais
la
vérité,
déballe
ton
baratin
I
know
the
truth,
talk
your
way
out
J'étais
matrixé
j'écoutais
les
autres
I
was
matrixed,
I
listened
to
others
J'm'en
prends
qu'à
moi-même,
tout
est
de
ma
faute
I
blame
only
myself,
it's
all
my
fault
Quoi
qu'il
arrive
un
jour
ou
l'autre
Whatever
happens,
one
day
or
another
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glk, Rims
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.