GLK - 88% - перевод текста песни на немецкий

88% - GLKперевод на немецкий




88%
88%
GLKalash, GLKalash
GLKalash, GLKalash
Marcelino
Marcelino
Le bâtiment c'est un four
Der Block ist heiß
Allez leur dire qu'on veut le racheter
Geht ihnen sagen, dass wir ihn kaufen wollen
S3 sur la A7, j'rejoins Darka à la Caste'
S3 auf der A7, ich treffe Darka in La Caste'
Un gilet pare-balles peut rassurer l'homme
Eine kugelsichere Weste kann den Mann beruhigen
J'en connais qui l'ont prise dans le front, gros
Ich kenne welche, die sie in die Stirn bekommen haben, Dicker
C'est plus comme à l'époque des francs, gros
Es ist nicht mehr wie zur Zeit der Francs, Dicker
Les euros nous ont tous rendu fous, ouais
Die Euros haben uns alle verrückt gemacht, yeah
Monnaie, monnaie dans la cabeza
Geld, Geld im Kopf
Wallah, faites pas les hommes, vous touchez pas les armes
Wallah, spielt nicht die Männer, ihr fasst keine Waffen an
Par ici on n'aime pas trop les ordres
Hier mögen wir Befehle nicht besonders
Donc on l'sort avant que tu l'sortes
Also ziehen wir sie, bevor du sie ziehst
Et c'est l'drah
Und das ist der Stress
Cliquos, à chaque porte du périph' tu veux jouer les Mesrine
Ihr Penner, an jeder Ausfahrt des Rings willst du Mesrine spielen
À tes risques et périls, j'suis pas bon qu'à pper-ra, t'es mort dans la série
Auf deine eigene Gefahr, ich bin nicht nur gut im Rappen, du stirbst in der Serie
Comme Ciro Di Marzio, bande de bâtards
Wie Ciro Di Marzio, ihr Bastarde
J'avais pas tort, que des acteurs
Ich hatte nicht unrecht, nur Schauspieler
J'veux les voir morts, j'veux le pactole
Ich will sie tot sehen, ich will den Jackpot
J'veux le Qatar, évader mes reufs du shtar en camtar
Ich will Katar, meine Brüder aus dem Knast im Laster befreien
On t'pousse, normal, tu rembourses
Wir drängen dich, normal, du zahlst zurück
Ou t'embrasses la kalash'
Oder du küsst die Kalash
Toi qui rêvais d'une belle mort
Du, der von einem schönen Tod träumte
On va te fumer dans ton palace
Wir werden dich in deinem Palast abknallen
Bye-bye
Bye-bye
Tu ne sais pas à qui tu parles, alors laisse-moi t'expliquer
Du weißt nicht, mit wem du sprichst, also lass es mich dir erklären
Je ne suis pas en danger
Ich bin nicht in Gefahr
C'est moi le danger
Ich bin die Gefahr
Si quelqu'un ouvre sa porte et se fait descendre
Wenn jemand seine Tür öffnet und erschossen wird
Tu crois que ce sera moi?
Glaubst du, das werde ich sein?
Non, je suis l'homme qui frappe à la porte
Nein, ich bin der Mann, der an die Tür klopft
Toc, toc, y'a de la visite
Klopf, klopf, es gibt Besuch
C'est nous déguisés en viles-ci
Das sind wir, als Zivilbullen verkleidet
J'suis dans le bendo d'Universal
Ich bin im Ghetto von Universal
J'vais les faire seul, j'dors à Versailles
Ich mach sie alleine fertig, ich schlafe in Versailles
Elle veut pas tenter une p'tite bite
Sie will keinen kleinen Schwanz probieren
T'as une p'tite mine, meskine
Du siehst schlecht aus, Armer
Appelez Putin, j'suis à Moscou
Ruft Putin an, ich bin in Moskau
On vient pas masqué, tu vaux pas le coup
Wir kommen nicht maskiert, du bist es nicht wert
On va voir qui peut tirer
Wir werden sehen, wer schießen kann
T'as voulu t'aventurer
Du wolltest dich ins Abenteuer stürzen
T'es mort, direct
Du bist tot, direkt
Nous c'est le 9-3, département le plus criminel de la Francia
Wir sind das 9-3, das kriminellste Département Frankreichs
Ça remonte des mecs, fuck la guardia
Hier kommen Jungs hoch, fick die Polizei
Équipe de Bilder, c'est la Mannschaft
Team von Buildern, das ist die Mannschaft
DZ, DZ, DZ
DZ, DZ, DZ
On a croisé ta femme au fumoir
Wir haben deine Frau im Raucherraum getroffen
Bourrée, elle racontait toutes vos histoires
Betrunken erzählte sie all eure Geschichten
Une bastos, on éteint ta lumière
Eine Kugel, wir löschen dein Licht
CR écoute sur mon cellulaire
CR hört auf meinem Handy mit
On se parle après, t'es pas à l'abri
Wir sprechen uns später, du bist nicht sicher
On va te racketter tes économies
Wir werden dir deine Ersparnisse abpressen
Détaille toute la nuit, on n'a pas dormi
Verkaufen die ganze Nacht, wir haben nicht geschlafen
J'veux pas que tu m'achètes donc j'augmente le prix
Ich will nicht, dass du mich kaufst, also erhöhe ich den Preis
Passe la puce, passe la puce, woh
Gib die SIM-Karte rüber, gib die SIM-Karte rüber, woh
Ne tends pas ton bras, tu vas finir amputé (amputé, bâtard)
Streck nicht deinen Arm aus, du wirst amputiert enden (amputiert, Bastard)
Ne crois pas ces tapins, laisse-les se faire buter (fils de pute)
Glaub diesen Schlampen nicht, lass sie abknallen (Hurensohn)
C'est le G (c'est le L, c'est le K)
Das ist das G (das ist das L, das ist das K)
C'est le G
Das ist das G
C'est le G, ah
Das ist das G, ah





Авторы: Marcelino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.