Текст и перевод песни GLK - 88%
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GLKalash,
GLKalash
GLKalash,
GLKalash
Le
bâtiment
c'est
un
four
The
building
is
an
oven
Allez
leur
dire
qu'on
veut
le
racheter
Go
tell
them
we
wanna
buy
it
S3
sur
la
A7,
j'rejoins
Darka
à
la
Caste'
S3
on
the
A7,
I'm
joining
Darka
at
La
Caste'
Un
gilet
pare-balles
peut
rassurer
l'homme
A
bulletproof
vest
can
reassure
a
man
J'en
connais
qui
l'ont
prise
dans
le
front,
gros
I
know
some
who
took
it
in
the
forehead,
bro
C'est
plus
comme
à
l'époque
des
francs,
gros
It's
not
like
in
the
days
of
the
francs,
bro
Les
euros
nous
ont
tous
rendu
fous,
ouais
Euros
drove
us
all
crazy,
yeah
Monnaie,
monnaie
dans
la
cabeza
Money,
money
in
the
cabeza
Wallah,
faites
pas
les
hommes,
vous
touchez
pas
les
armes
Wallah,
don't
act
tough,
you
don't
touch
weapons
Par
ici
on
n'aime
pas
trop
les
ordres
Around
here
we
don't
like
orders
too
much
Donc
on
l'sort
avant
que
tu
l'sortes
So
we
take
it
out
before
you
take
it
out
Et
c'est
l'drah
And
it's
the
drah
Cliquos,
à
chaque
porte
du
périph'
tu
veux
jouer
les
Mesrine
Cliquos,
at
every
door
of
the
périph'
you
wanna
play
the
Mesrine
À
tes
risques
et
périls,
j'suis
pas
bon
qu'à
pper-ra,
t'es
mort
dans
la
série
At
your
own
risk,
I'm
not
only
good
at
rapping,
you're
dead
in
the
series
Comme
Ciro
Di
Marzio,
bande
de
bâtards
Like
Ciro
Di
Marzio,
you
bastards
J'avais
pas
tort,
que
des
acteurs
I
wasn't
wrong,
only
actors
J'veux
les
voir
morts,
j'veux
le
pactole
I
wanna
see
them
dead,
I
want
the
loot
J'veux
le
Qatar,
évader
mes
reufs
du
shtar
en
camtar
I
want
Qatar,
to
get
my
bros
outta
shtar
in
camtar
On
t'pousse,
normal,
tu
rembourses
We
push
you,
normal,
you
pay
back
Ou
t'embrasses
la
kalash'
Or
you
kiss
the
Kalash'
Toi
qui
rêvais
d'une
belle
mort
You
who
dreamt
of
a
beautiful
death
On
va
te
fumer
dans
ton
palace
We're
gonna
smoke
you
in
your
palace
Tu
ne
sais
pas
à
qui
tu
parles,
alors
laisse-moi
t'expliquer
You
don't
know
who
you're
talking
to,
so
let
me
explain
Je
ne
suis
pas
en
danger
I'm
not
in
danger
C'est
moi
le
danger
I
am
the
danger
Si
quelqu'un
ouvre
sa
porte
et
se
fait
descendre
If
someone
opens
their
door
and
gets
shot
Tu
crois
que
ce
sera
moi?
You
think
it'll
be
me?
Non,
je
suis
l'homme
qui
frappe
à
la
porte
No,
I'm
the
one
who
knocks
Toc,
toc,
y'a
de
la
visite
Knock,
knock,
we
got
a
visitor
C'est
nous
déguisés
en
viles-ci
It's
us
disguised
as
vile-ci
J'suis
dans
le
bendo
d'Universal
I'm
in
the
Universal
bendo
J'vais
les
faire
seul,
j'dors
à
Versailles
I'm
gonna
do
them
alone,
I
sleep
in
Versailles
Elle
veut
pas
tenter
une
p'tite
bite
She
doesn't
wanna
try
a
little
dick
T'as
une
p'tite
mine,
meskine
You
got
a
sad
face,
meskine
Appelez
Putin,
j'suis
à
Moscou
Call
Putin,
I'm
in
Moscow
On
vient
pas
masqué,
tu
vaux
pas
le
coup
We
don't
come
masked,
you're
not
worth
it
On
va
voir
qui
peut
tirer
Let's
see
who
can
shoot
T'as
voulu
t'aventurer
You
wanted
to
venture
out
T'es
mort,
direct
You're
dead,
straight
up
Nous
c'est
le
9-3,
département
le
plus
criminel
de
la
Francia
We
are
the
9-3,
the
most
criminal
department
in
Francia
Ça
remonte
des
mecs,
fuck
la
guardia
It
comes
back
from
guys,
fuck
the
guardia
Équipe
de
Bilder,
c'est
la
Mannschaft
Bilder
team,
it's
the
Mannschaft
On
a
croisé
ta
femme
au
fumoir
We
ran
into
your
wife
at
the
smoking
room
Bourrée,
elle
racontait
toutes
vos
histoires
Drunk,
she
was
telling
all
your
stories
Une
bastos,
on
éteint
ta
lumière
One
bullet,
we
turn
off
your
light
CR
écoute
sur
mon
cellulaire
CR
listening
on
my
cell
phone
On
se
parle
après,
t'es
pas
à
l'abri
We'll
talk
later,
you're
not
safe
On
va
te
racketter
tes
économies
We're
gonna
rack
up
your
savings
Détaille
toute
la
nuit,
on
n'a
pas
dormi
Detailing
all
night,
we
didn't
sleep
J'veux
pas
que
tu
m'achètes
donc
j'augmente
le
prix
I
don't
want
you
to
buy
me
so
I'm
raising
the
price
Passe
la
puce,
passe
la
puce,
woh
Pass
the
chip,
pass
the
chip,
woh
Ne
tends
pas
ton
bras,
tu
vas
finir
amputé
(amputé,
bâtard)
Don't
reach
out
your
arm,
you're
gonna
end
up
amputated
(amputated,
bastard)
Ne
crois
pas
ces
tapins,
laisse-les
se
faire
buter
(fils
de
pute)
Don't
believe
these
hoes,
let
them
get
killed
(son
of
a
bitch)
C'est
le
G
(c'est
le
L,
c'est
le
K)
It's
the
G
(it's
the
L,
it's
the
K)
C'est
le
G,
ah
It's
the
G,
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcelino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.