Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riley
Beatz,
we
do
it
better
Riley
Beatz,
wir
machen
es
besser
Deux
hommes,
un
Glock,
six
mecs
à
terre,
on
brasse
en
restant
locataire
(léger,
logique)
Zwei
Männer,
eine
Glock,
sechs
Kerle
am
Boden,
wir
machen
Geld
und
bleiben
Mieter
(leicht,
logisch)
Trois
heures
d'avion,
propriétaire
pour
un
feat,
t'as
pas
les
critères,
contacte
ma
secrétaire
Drei
Stunden
Flug,
Eigentümer
für
ein
Feature,
du
erfüllst
die
Kriterien
nicht,
kontaktiere
meine
Sekretärin
Ils
m'parlent
de
boîte,
moi
pour
être
dans
des
boîtes,
y
a
qu'les
putes
qu'ils
épatent
Sie
reden
mit
mir
über
Clubs,
ich,
um
in
Clubs
zu
sein,
da
beeindrucken
sie
nur
die
Nutten
Bandeur
de
you-v,
salope
du
rap,
ça
rend
plus
fort
ou
ça
nous
tuera
Aufreißer
von
Mädels,
Schlampe
des
Raps,
das
macht
uns
stärker
oder
bringt
uns
um
Business
rentable,
business
durable,
Algérien
des
montagnes
de
Djurdjura
Rentables
Geschäft,
nachhaltiges
Geschäft,
Algerier
aus
den
Bergen
des
Djurdjura
Eh,
eh,
garde
la
moula
pour
nous,
donne
l'As
mais
aux
ennemis
Eh,
eh,
behalt
die
Kohle
für
uns,
gib
das
Ass
aber
den
Feinden
Minuit,
tu
m'as
nace-me,
à
et
demi,
j'sors
les
7000
(all
eyes
on
me)
Mitternacht,
du
hast
mich
bedroht,
um
halb
eins
hol
ich
die
7000
raus
(alle
Augen
auf
mich)
J'me
suis
juré
de
leur
faire
regretter
leurs
paroles
(et
j'ai
qu'une
parole)
Ich
hab
mir
geschworen,
sie
ihre
Worte
bereuen
zu
lassen
(und
ich
stehe
zu
meinem
Wort)
Ce
qui
m'donne
la
force
c'est
la
haine
du
daron
(le
sourire
d'la
daronne)
Was
mir
Kraft
gibt,
ist
der
Hass
des
Vaters
(das
Lächeln
der
Mutter)
J'me
rappelle,
ils
riaient,
maintenant,
j'les
fais
crier
Ich
erinnere
mich,
sie
lachten,
jetzt
bringe
ich
sie
zum
Schreien
Ils
sont
p't-être
dans
la
foule,
hein,
j'ai
rien
oublié,
fils
d'ouvrier
Sie
sind
vielleicht
in
der
Menge,
heh,
ich
habe
nichts
vergessen,
Sohn
eines
Arbeiters
Laisse-les
croire
qu'on
est
fou,
on
est
juste
pas
comme
eux,
hein
Lass
sie
glauben,
wir
seien
verrückt,
wir
sind
nur
nicht
wie
sie,
heh
J'me
pose
pas
de
questions
quand
j'vois
mon
ami
ganté
(ganté)
Ich
stelle
keine
Fragen,
wenn
ich
meinen
Freund
mit
Handschuhen
sehe
(mit
Handschuhen)
Ils
parlent
tous
de
beuh,
très
peu
prennent
la
route
vers
Amsterdam
Sie
reden
alle
von
Gras,
sehr
wenige
nehmen
den
Weg
nach
Amsterdam
Envoie
message
sur
le
bleu
pour
t'alimenter
(Kalash')
Schick
eine
Nachricht
auf
dem
blauen
(Handy),
um
dich
zu
versorgen
(Kalasch)
All
eyes
on
me,
crampes
aux
doigts,
y
a
plus
d'100
0000
Alle
Augen
auf
mich,
Krämpfe
in
den
Fingern,
da
sind
mehr
als
100.000
On
a
crossé
la
sère-mi
(elle
va
plus
s'relever)
Wir
haben
das
Elend
besiegt
(es
wird
sich
nicht
mehr
erholen)
All
eyes
on
me,
crampes
aux
doigts,
y
a
plus
d'100
0000
Alle
Augen
auf
mich,
Krämpfe
in
den
Fingern,
da
sind
mehr
als
100.000
On
a
crossé
la
sère-mi
(all
eyes
on
me)
Wir
haben
das
Elend
besiegt
(alle
Augen
auf
mich)
Toc-toc,
y
a
d'la
visite,
c'est
nous
déguisés
en
vil-ci
(ouais)
Klopf-klopf,
es
gibt
Besuch,
wir
sind
es,
verkleidet
als
Zivilisten
(ja)
Celui
qui
parle
on
lui
baise
sa
mère,
j'suis
calibré,
moi
j'porte
pas
d'haltère
(pa-pa)
Wer
redet,
dem
ficken
wir
seine
Mutter,
ich
bin
bewaffnet,
ich
stemme
keine
Gewichte
(pa-pa)
Tous
les
jours,
on
la
coupe,
on
la
vend,
tu
reviens
(hein)
Jeden
Tag
schneiden
wir
es,
verkaufen
es,
du
kommst
zurück
(heh)
Tout,
tout
pour
la
mif,
tout
pour
les
miens
Alles,
alles
für
die
Familie,
alles
für
die
Meinen
Tout
pour
le
niv',
c'est
celui
qui
doute,
ça
fera
boum
Alles
für
das
Level,
wer
zweifelt,
bei
dem
macht
es
bumm
Y
a
quelques
grands
d'chez
moi
que
j'aime
bien
(hein)
Es
gibt
einige
Ältere
von
mir,
die
ich
mag
(heh)
J'sais
qu'ils
m'veulent
pas
d'mal,
enfin
j'crois
jusqu'à
c'que
j'dégaine
le
RS3,
ah
Ich
weiß,
sie
wollen
mir
nichts
Böses,
zumindest
glaube
ich
das,
bis
ich
den
RS3
ziehe,
ah
À
part
Loulou,
mama,
il
m'reste
quoi,
j'suis
mauvais
(j'suis
mauvais)
Außer
Loulou,
Mama,
was
bleibt
mir
noch,
ich
bin
schlecht
(ich
bin
schlecht)
Tu
m'en
veux,
tu
m'envies,
fin
d'toi
(fils
de
pute)
Du
bist
sauer
auf
mich,
du
beneidest
mich,
Ende
für
dich
(Hurensohn)
Elle
m'dit
"ton
bolide,
il
va
trop
vite,
chez
nous,
le
ouistiti
braque
les
gorilles"
Sie
sagt
mir
"dein
Flitzer,
er
ist
zu
schnell,
bei
uns
überfällt
das
Äffchen
die
Gorillas"
J'ai
ma
sse-lia,
fuck
la
police,
ils
ont
voulu
péter
Chadli
dans
son
lit
Ich
hab
mein
Bündel,
fick
die
Polizei,
sie
wollten
Chadli
in
seinem
Bett
erwischen
Mais
allez
bien
leur
dire
que
c'était
raté
('té)
Aber
sag
ihnen
ruhig,
dass
es
gescheitert
ist
('scheitert)
À
l'affût
sur
le
rrain-te,
ils
arrivent
à
pieds,
eh,
eh,
eh
Auf
der
Lauer
im
Viertel,
sie
kommen
zu
Fuß,
eh,
eh,
eh
Laisse-les
croire
qu'on
est
fou,
on
est
juste
pas
comme
eux,
hein
Lass
sie
glauben,
wir
seien
verrückt,
wir
sind
nur
nicht
wie
sie,
heh
J'me
pose
pas
d'questions
quand
j'vois
mon
ami
ganté
(ganté)
Ich
stelle
keine
Fragen,
wenn
ich
meinen
Freund
mit
Handschuhen
sehe
(mit
Handschuhen)
Ils
parlent
tous
de
beuh,
très
peu
prennent
la
route
vers
Amsterdam
Sie
reden
alle
von
Gras,
sehr
wenige
nehmen
den
Weg
nach
Amsterdam
Envoie
message
sur
le
bleu
pour
t'alimenter
(Kalash')
Schick
eine
Nachricht
auf
dem
blauen
(Handy),
um
dich
zu
versorgen
(Kalasch)
All
eyes
on
me,
crampes
aux
doigts,
y
a
plus
d'100
000
Alle
Augen
auf
mich,
Krämpfe
in
den
Fingern,
da
sind
mehr
als
100.000
On
a
crossé
la
sère-mi
(elle
va
plus
s'relever)
Wir
haben
das
Elend
besiegt
(es
wird
sich
nicht
mehr
erholen)
All
eyes
on
me,
crampes
aux
doigts,
y
a
plus
d'100
000
Alle
Augen
auf
mich,
Krämpfe
in
den
Fingern,
da
sind
mehr
als
100.000
On
a
crossé
la
sère-mi
(all
eyes
on
me)
Wir
haben
das
Elend
besiegt
(alle
Augen
auf
mich)
Laisse-les
croire
qu'on
est
fou,
on
est
juste
pas
comme
eux,
hein
Lass
sie
glauben,
wir
seien
verrückt,
wir
sind
nur
nicht
wie
sie,
heh
Ils
parlent
tous
de
beuh,
très
peu
prennent
la
route
vers
Amsterdam
Sie
reden
alle
von
Gras,
sehr
wenige
nehmen
den
Weg
nach
Amsterdam
All
eyes
on
me,
crampes
aux
doigts,
y
a
plus
d'100
000
Alle
Augen
auf
mich,
Krämpfe
in
den
Fingern,
da
sind
mehr
als
100.000
On
a
crossé
la
sère-mi
(elle
va
plus
s'relever)
Wir
haben
das
Elend
besiegt
(es
wird
sich
nicht
mehr
erholen)
All
eyes
on
me,
crampes
aux
doigts,
y
a
plus
d'100
000
Alle
Augen
auf
mich,
Krämpfe
in
den
Fingern,
da
sind
mehr
als
100.000
On
a
crossé
la
sère-mi
(all
eyes
on
me)
Wir
haben
das
Elend
besiegt
(alle
Augen
auf
mich)
Riley
Beatz,
we
do
it
better
Riley
Beatz,
wir
machen
es
besser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glk, Rileybeatz
Альбом
Indécis
дата релиза
26-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.