Текст и перевод песни GLK - Bénéfice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ici
tout
s'achète
et
tout
se
négocie
Here
everything's
for
sale,
everything's
a
trade
Ta
poche
est
pleine,
t'inquiète
la
mienne
aussi
Your
pockets
are
full,
don't
worry,
mine
are
too
Tout
est
bon
dans
l'pilon
sur
l'avis
du
grossiste
Everything's
good
in
the
stash,
according
to
the
supplier
J'ne
peux
pas
donner
mon
cœur,
y
a
qu'une
place
dans
l'Ferrari
Can't
give
you
my
heart,
only
one
seat
in
the
Ferrari
On
a
commencé
le
bénéfice
en
bas
de
la
tour
We
started
making
profit
at
the
foot
of
the
tower
block
On
jetait
l'cartable
dans
le
compteur,
fuck
les
cours
Throwing
our
schoolbags
in
the
meter,
fuck
the
lessons
La
rue
petit
c'est
dangereux,
elle
joue
des
tours
The
streets
are
dangerous
when
you're
young,
they
play
tricks
Arrivé
au
placard,
y
a
pas
d'porte
de
secours
Once
you're
in
the
closet,
there's
no
escape
hatch
Ici
tout
s'achète,
se
négocie,
ouais
Here
everything's
for
sale,
negotiated,
yeah
Ta
poche
est
pleine,
t'inquiète
la
mienne
aussi,
ouais
Your
pockets
are
full,
don't
worry,
mine
are
too,
yeah
On
est
rarement
surpris
par
le
prix,
ouais
We're
rarely
surprised
by
the
price,
yeah
Tout
ça
c'est
grâce
à
ce
putain
de
bénéfice,
ouais
It's
all
thanks
to
this
damn
profit,
yeah
Béné,
béné,
béné,
bénéfice,
ouais
Profit,
profit,
profit,
yeah
Chaque
jour
je
me
lève
j'pense
qu'au
bénéfice,
ouais
Every
day
I
wake
up
thinking
about
the
profit,
yeah
Maman
est
fière
de
ce
qu'est
devenu
son
fils,
ouais
Mom's
proud
of
what
her
son
has
become,
yeah
Partir
loin
de
tout
ce
vice
pour
faire
le
vide,
ouais
Get
away
from
all
this
vice
to
clear
my
head,
yeah
Béné,
béné,
béné,
bénéfice,
ouais
Profit,
profit,
profit,
yeah
On
se
demande
toujours
où
est
le
bénéfice,
ouais
We
always
wonder
where
the
profit
is,
yeah
Papa
est
fier
de
ce
qu'est
devenu
son
fils,
ouais
Dad's
proud
of
what
his
son
has
become,
yeah
L'OCTRIS
aux
fesses,
on
pense
qu'au
bénéfice,
ouais
OCTRIS
on
our
tail,
we
only
think
about
the
profit,
yeah
Faut
s'refaire,
plats,
sses-lia,
grossiste,
la
drogue
c'est
pas
gratuit
Gotta
restock,
plates,
scales,
supplier,
drugs
ain't
free
Tous
les
jours,
nous
on
prend
des
risques,
pour
le
bénéfice
Every
day
we
take
risks,
for
the
profit
C'est
la
crise,
bah
ouais
c'était
la
crise
It's
a
crisis,
yeah
it
was
a
crisis
Donc
j'mettais
07,
sur
le
06,
si
c'est
l'cannabis,
vive
le
bénéfice
So
I
put
07
on
the
06,
if
it's
cannabis,
long
live
the
profit
Les
bons
comptes
font
les
bons
amis
Good
accounts
make
good
friends
Les
mauvais
font
des
murder,
murder
Bad
ones
make
murders,
murders
Hey,
quand
y
a
d'l'oseille
y
a
plus
de
famille
Hey,
when
there's
money
there's
no
more
family
Toujours
à
cause
de
ce
foutu
bénéfice
Always
because
of
this
damn
profit
Ici
tout
s'achète,
se
négocie,
ouais
Here
everything's
for
sale,
negotiated,
yeah
Ta
poche
est
pleine,
t'inquiète
la
mienne
aussi,
ouais
Your
pockets
are
full,
don't
worry,
mine
are
too,
yeah
On
est
rarement
surpris
par
le
prix,
ouais
We're
rarely
surprised
by
the
price,
yeah
Tout
ça
c'est
grâce
à
ce
putain
de
bénéfice,
ouais
It's
all
thanks
to
this
damn
profit,
yeah
Béné,
béné,
béné,
bénéfice,
ouais
Profit,
profit,
profit,
yeah
Chaque
jour
je
me
lève
j'pense
qu'au
bénéfice,
ouais
Every
day
I
wake
up
thinking
about
the
profit,
yeah
Maman
est
fière
de
ce
qu'est
devenu
son
fils,
ouais
Mom's
proud
of
what
her
son
has
become,
yeah
Partir
loin
de
tout
ce
vice
pour
faire
le
vide,
ouais
Get
away
from
all
this
vice
to
clear
my
head,
yeah
Béné,
béné,
béné,
bénéfice,
ouais
Profit,
profit,
profit,
yeah
On
s'demande
toujours
où
est
le
bénéfice,
ouais
We
always
wonder
where
the
profit
is,
yeah
Papa
est
fier
de
ce
qu'est
devenu
son
fils,
ouais
Dad's
proud
of
what
his
son
has
become,
yeah
L'OCTRIS
aux
fesses,
on
pense
qu'au
bénéfice,
ouais
OCTRIS
on
our
tail,
we
only
think
about
the
profit,
yeah
Béné,
béné,
béné,
bénéfice,
ouais
Profit,
profit,
profit,
yeah
Chaque
jour
je
me
lève
j'pense
qu'au
bénéfice,
ouais
Every
day
I
wake
up
thinking
about
the
profit,
yeah
Maman
est
fière
de
ce
qu'est
devenu
son
fils,
ouais
Mom's
proud
of
what
her
son
has
become,
yeah
Partir
loin
de
tout
ce
vice
pour
faire
le
vide,
ouais
Get
away
from
all
this
vice
to
clear
my
head,
yeah
Béné,
béné,
béné,
bénéfice,
ouais
Profit,
profit,
profit,
yeah
On
s'demande
toujours
où
est
le
bénéfice,
ouais
We
always
wonder
where
the
profit
is,
yeah
Papa
est
fier
de
ce
qu'est
devenu
son
fils,
ouais
Dad's
proud
of
what
his
son
has
become,
yeah
L'OCTRIS
aux
fesses,
on
pense
qu'au
bénéfice,
ouais
OCTRIS
on
our
tail,
we
only
think
about
the
profit,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noxious
Альбом
Indécis
дата релиза
26-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.