GLK - Débrouillard - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни GLK - Débrouillard




Débrouillard
Resourceful
La valise est pleine, tout est bre-som
The suitcase is full, everything is ready-packed
Poulets veulent m'analyser, nous les braisons
The police want to investigate me, we fry them
Dans ma cachette, j'ai mon milli'
In my hideout, I have my stash
Les balles se disputent pour te mêler
The bullets fight over who gets to take you out
Elle me montre son ein-s, j'croque son téton
She shows me her one-piece, I nibble on her nipple
Méfie-toi de cette tchoin s'tu veux pas ber-tom
Beware of this chick, if you don't want to get shot
Deuxième tenue, premier boulot
Second outfit, first job
Je fais pas crédit, vaffanculo
I don't give credit, f*ck off
Ma sse-lia cellophanée, sous THC pour planer
My cellophane-wrapped bud, high on THC to fly
De midi à minuit, j'passe le salam à mes ennemis
From noon to midnight, I send my enemies my regards
On a voulu nous recaler
They tried to turn us away at the door
On a fini tous assis dans le V.I.P
We ended up sitting in the VIP
C'est le fuego, on a coffré
It's the fire, we've locked it up
On décrète la casse, le garage est interdit
We break into stores, the mall is off-limits
On a fait d'la moula, on va faire la mala
We've made some money, we're going to party hardy
On lâche pas la kala', je recompte ma skalape
We don't let go of the gun, I count my bag of money
Éclairé, éclairé par les gyrophares
Lit, lit by the flashing lights
Il est six heures, tu t'réveilles en sueur
It's six o'clock, you wake up in a cold sweat
Moi, j'commence l'after
I'm just starting the after-party
Faut qu'je charbonne, j'ai vécu dans chambre de bonne
I have to hustle, I used to live in a maid's room
J'ai une bonbonne
I have an oxygen tank
On est bloqués dans leur périnée
We're stuck in their perineum
Je nettoie mon machin comme un béret vert
I clean my gun like a Green Beret
On ne respecte que père et mère, ah
We only respect our father and mother, ah
On a vu la ue-r, les vrais hommes se font rares comme la pure
We've seen the truth, real men are rare as pure
Elle cherche une faille dans mon armure
She's looking for a flaw in my armor
Magnum, Mathu' pour mes gars sûrs
Magnum, Mathu' for my loyal guys
On a voulu nous recaler
They tried to turn us away at the door
On a fini tous assis dans le V.I.P
We ended up sitting in the VIP
C'est le fuego, on a coffré
It's the fire, we've locked it up
On décrète la casse, le garage est interdit
We break into stores, the mall is off-limits
On a fait d'la moula, on va faire la mala
We've made some money, we're going to party hardy
On lâche pas la kala', je recompte ma skalape
We don't let go of the gun, I count my bag of money
Éclairé, éclairé par les gyrophares
Lit, lit by the flashing lights
Sur un lit superposé
On a bunk bed
J'attends qu'on m'ramène ma gamelle comme un clébard
I wait for my food to be brought to me like a dog
Debout à Orly après la bagarre
Standing in Orly after the fight
Ça fait des étincelles, envoie le Star Wars
It sparks, send in the Star Wars
Tu sais pas combien j'vais poser
You don't know how much I'm going to score
Tu sais pas si sous ma veste, j'ai un kevlar
You don't know if I have a bulletproof vest under my jacket
Celui qui retourne la sienne, on le démarre
Anyone who turns on their crew, we'll take them out
Je suis gérant comme Neymar
I'm a manager like Neymar
On a voulu nous recaler
They tried to turn us away at the door
On a fini tous assis dans le V.I.P
We ended up sitting in the VIP
C'est le fuego, on a coffré
It's the fire, we've locked it up
On décrète la casse, le garage est interdit
We break into stores, the mall is off-limits
On a fait d'la moula, on va faire la mala
We've made some money, we're going to party hardy
On lâche pas la kala', je recompte ma skalape
We don't let go of the gun, I count my bag of money
Éclairé, éclairé par les gyrophares
Lit, lit by the flashing lights
Débrouillard
Resourceful
Éclairé, éclairé par les gyrophares, débrouillard
Lit, lit by the flashing lights, resourceful
Éclairé, éclairé par les gyrophares, débrouillard
Lit, lit by the flashing lights, resourceful
Éclairé, éclairé par les gyrophares
Lit, lit by the flashing lights





Авторы: Ari Beatz, Glk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.