Текст и перевод песни GLK - Débrouillard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
valise
est
pleine,
tout
est
bre-som
The
suitcase
is
full,
everything
is
ready-packed
Poulets
veulent
m'analyser,
nous
les
braisons
The
police
want
to
investigate
me,
we
fry
them
Dans
ma
cachette,
j'ai
mon
milli'
In
my
hideout,
I
have
my
stash
Les
balles
se
disputent
pour
te
mêler
The
bullets
fight
over
who
gets
to
take
you
out
Elle
me
montre
son
ein-s,
j'croque
son
téton
She
shows
me
her
one-piece,
I
nibble
on
her
nipple
Méfie-toi
de
cette
tchoin
s'tu
veux
pas
ber-tom
Beware
of
this
chick,
if
you
don't
want
to
get
shot
Deuxième
tenue,
premier
boulot
Second
outfit,
first
job
Je
fais
pas
crédit,
vaffanculo
I
don't
give
credit,
f*ck
off
Ma
sse-lia
cellophanée,
sous
THC
pour
planer
My
cellophane-wrapped
bud,
high
on
THC
to
fly
De
midi
à
minuit,
j'passe
le
salam
à
mes
ennemis
From
noon
to
midnight,
I
send
my
enemies
my
regards
On
a
voulu
nous
recaler
They
tried
to
turn
us
away
at
the
door
On
a
fini
tous
assis
dans
le
V.I.P
We
ended
up
sitting
in
the
VIP
C'est
le
fuego,
on
a
coffré
It's
the
fire,
we've
locked
it
up
On
décrète
la
casse,
le
garage
est
interdit
We
break
into
stores,
the
mall
is
off-limits
On
a
fait
d'la
moula,
on
va
faire
la
mala
We've
made
some
money,
we're
going
to
party
hardy
On
lâche
pas
la
kala',
je
recompte
ma
skalape
We
don't
let
go
of
the
gun,
I
count
my
bag
of
money
Éclairé,
éclairé
par
les
gyrophares
Lit,
lit
by
the
flashing
lights
Il
est
six
heures,
tu
t'réveilles
en
sueur
It's
six
o'clock,
you
wake
up
in
a
cold
sweat
Moi,
j'commence
l'after
I'm
just
starting
the
after-party
Faut
qu'je
charbonne,
j'ai
vécu
dans
chambre
de
bonne
I
have
to
hustle,
I
used
to
live
in
a
maid's
room
J'ai
une
bonbonne
I
have
an
oxygen
tank
On
est
bloqués
dans
leur
périnée
We're
stuck
in
their
perineum
Je
nettoie
mon
machin
comme
un
béret
vert
I
clean
my
gun
like
a
Green
Beret
On
ne
respecte
que
père
et
mère,
ah
We
only
respect
our
father
and
mother,
ah
On
a
vu
la
ue-r,
les
vrais
hommes
se
font
rares
comme
la
pure
We've
seen
the
truth,
real
men
are
rare
as
pure
Elle
cherche
une
faille
dans
mon
armure
She's
looking
for
a
flaw
in
my
armor
Magnum,
Mathu'
pour
mes
gars
sûrs
Magnum,
Mathu'
for
my
loyal
guys
On
a
voulu
nous
recaler
They
tried
to
turn
us
away
at
the
door
On
a
fini
tous
assis
dans
le
V.I.P
We
ended
up
sitting
in
the
VIP
C'est
le
fuego,
on
a
coffré
It's
the
fire,
we've
locked
it
up
On
décrète
la
casse,
le
garage
est
interdit
We
break
into
stores,
the
mall
is
off-limits
On
a
fait
d'la
moula,
on
va
faire
la
mala
We've
made
some
money,
we're
going
to
party
hardy
On
lâche
pas
la
kala',
je
recompte
ma
skalape
We
don't
let
go
of
the
gun,
I
count
my
bag
of
money
Éclairé,
éclairé
par
les
gyrophares
Lit,
lit
by
the
flashing
lights
Sur
un
lit
superposé
On
a
bunk
bed
J'attends
qu'on
m'ramène
ma
gamelle
comme
un
clébard
I
wait
for
my
food
to
be
brought
to
me
like
a
dog
Debout
à
Orly
après
la
bagarre
Standing
in
Orly
after
the
fight
Ça
fait
des
étincelles,
envoie
le
Star
Wars
It
sparks,
send
in
the
Star
Wars
Tu
sais
pas
combien
j'vais
poser
You
don't
know
how
much
I'm
going
to
score
Tu
sais
pas
si
sous
ma
veste,
j'ai
un
kevlar
You
don't
know
if
I
have
a
bulletproof
vest
under
my
jacket
Celui
qui
retourne
la
sienne,
on
le
démarre
Anyone
who
turns
on
their
crew,
we'll
take
them
out
Je
suis
gérant
comme
Neymar
I'm
a
manager
like
Neymar
On
a
voulu
nous
recaler
They
tried
to
turn
us
away
at
the
door
On
a
fini
tous
assis
dans
le
V.I.P
We
ended
up
sitting
in
the
VIP
C'est
le
fuego,
on
a
coffré
It's
the
fire,
we've
locked
it
up
On
décrète
la
casse,
le
garage
est
interdit
We
break
into
stores,
the
mall
is
off-limits
On
a
fait
d'la
moula,
on
va
faire
la
mala
We've
made
some
money,
we're
going
to
party
hardy
On
lâche
pas
la
kala',
je
recompte
ma
skalape
We
don't
let
go
of
the
gun,
I
count
my
bag
of
money
Éclairé,
éclairé
par
les
gyrophares
Lit,
lit
by
the
flashing
lights
Éclairé,
éclairé
par
les
gyrophares,
débrouillard
Lit,
lit
by
the
flashing
lights,
resourceful
Éclairé,
éclairé
par
les
gyrophares,
débrouillard
Lit,
lit
by
the
flashing
lights,
resourceful
Éclairé,
éclairé
par
les
gyrophares
Lit,
lit
by
the
flashing
lights
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ari Beatz, Glk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.