GLK - Faudra assumer - перевод текста песни на немецкий

Faudra assumer - GLKперевод на немецкий




Faudra assumer
Man wird geradestehen müssen
G.L.Kalash
G.L.Kalash
Boboch Labreu Zoo (Bang)
Boboch Labreu Zoo (Bang)
9.3, Faudra Assumer
9.3, Man wird geradestehen müssen
9.3 Bandito
9.3 Bandito
J'éclate un deux feuilles, j'pense à mon avenir
Ich rauche einen dicken Joint, ich denke an meine Zukunft
Les vrais, les faux, qui restera sur mon navire?
Die Echten, die Falschen, wer wird auf meinem Schiff bleiben?
J'suis un pirate (ouais)
Ich bin ein Pirat (ouais)
Sorti du 9.3, made in Bobigny
Aus dem 9.3, made in Bobigny
Assume ta mère, au lieu de faire la mafia en Lamborghini
Steh dazu, Schlampe, anstatt die Mafia im Lamborghini zu spielen
Pour eux c'est fini (ouais)
Für sie ist es vorbei (ouais)
Vas-leur dire c'est fini (ouais)
Sag ihnen, es ist vorbei (ouais)
T'embrasse ta mère, ta hlel, à des salopes fais des cunnis (salope)
Du küsst deine Mutter, deine Freundin, und leckst Schlampen (Schlampe)
Que Dieu te punisse (sale chien)
Möge Gott dich bestrafen (dreckiger Hund)
T'as pas d'âme, bâtard (bâtard)
Du hast keine Seele, Bastard (Bastard)
Les me-ar sont gées-char
Die Waffen sind geladen
Y'a plus d'patate, bâtard (nan)
Es gibt keine Munition mehr, Bastard (nein)
Est-ce qu'on donne le bon exemple aux p'tits frères, nan j'pense pas (pah)
Sind wir ein gutes Beispiel für die kleinen Brüder, nein, ich denke nicht (pah)
Et si j'cartonne dans le rap, nique ta mère j'fais pas d'constats (pah)
Und wenn ich im Rap erfolgreich bin, fick deine Mutter, ich mache keine Kompromisse (pah)
Renseigne-toi sur moi (ouais)
Erkundige dich über mich (ouais)
Mon vécu on t'racontera
Man wird dir von meinem Leben erzählen
Faut un minimum de biff, si tu m'propose un contrat
Ich brauche ein Minimum an Kohle, wenn du mir einen Vertrag anbietest
Faudra assumer (ouais)
Man wird geradestehen müssen (ouais)
Ramène ton champion j'te promet
Bring deinen Champion, ich verspreche dir
J'le casse en deux, formation d'Labreu
Ich breche ihn in zwei, Labreu-Ausbildung
C'est Zone à risques, tu connais
Es ist eine Risikozone, du weißt
Le 9.3.n'a pas d'patron (ouais)
Das 9.3. hat keinen Boss (ouais)
Le 9.3. n'a pas d'patron (jamais)
Das 9.3. hat keinen Boss (niemals)
Trop tard pour demander pardon (bâtard)
Zu spät, um Verzeihung zu bitten (Bastard)
Le 9.3. n'a pas d'patron
Das 9.3. hat keinen Boss
Faudra assumer, on s'déplace pour les fumer
Man wird geradestehen müssen, wir kommen, um sie zu erledigen
Combien tu mets? Le prix d'la paix va t'plumer
Wie viel bietest du? Der Preis des Friedens wird dich rupfen
Faudra assumer, on s'déplace pour les fumer
Man wird geradestehen müssen, wir kommen, um sie zu erledigen
Combien tu mets? Le prix d'la paix va t'plumer
Wie viel bietest du? Der Preis des Friedens wird dich rupfen
Plus l'temps d'dormir, y'a du biff à faire
Keine Zeit mehr zu schlafen, es gibt Kohle zu machen
J'galère pas moi, j'fais mes p'tites affaires
Ich habe keine Probleme, ich mache meine kleinen Geschäfte
Allô, t'es où, j'suis au tel-hô, avec une de ces putes qui faisait la vierge sur la vie d'ma mère (sur la vie d'ma mère)
Hallo, wo bist du, ich bin im Hotel, mit einer dieser Huren, die auf das Leben meiner Mutter geschworen hat, dass sie Jungfrau ist (auf das Leben meiner Mutter)
J'suis déçu (ouais)
Ich bin enttäuscht (ouais)
Etant p'tits tou-tous dé-sou, on a grandi et s'allume pour des sous
Als wir klein waren, haben wir zusammen abgehangen, sind aufgewachsen und zünden uns jetzt für Geld an
Putain, j'repense à notre enfance (ouais)
Verdammt, ich denke an unsere Kindheit (ouais)
J'me remémore des délires de fou
Ich erinnere mich an verrückte Zeiten
On rêvait tous d'être une star de foot
Wir haben alle davon geträumt, ein Fußballstar zu werden
Oui on a fini sur l'terrain mais à vi-ser d'la chnouf
Ja, wir sind auf dem Feld gelandet, aber um Stoff zu verkaufen
Bandito des halls ne s'invente pas de rôle
Bandito aus den Blocks erfindet keine Rolle
Parle pas avec moi, ou parle moi d'euros
Rede nicht mit mir, oder rede mit mir über Euros
J'suis [?] y'a le bizz de rhorho
Ich bin [?], es gibt das Geschäft von Rhorho
Dis moi qui l'aurait cru, nhal zebi (putain d'merde)
Sag mir, wer hätte das gedacht, nhal zebi (verdammte Scheiße)
Posé dans le carré VIP en ensemble croco
Entspannt im VIP-Bereich im Kroko-Outfit
Gardez vos propos, du vrai rap, que d'la frappe, ouais c'est ça qu'on propose (bande de putes)
Behaltet eure Worte, echten Rap, nur harte Beats, ja, das ist es, was wir anbieten (ihr Huren)
Y'a [?] à Mehdi, en i on t'a dit (ouais)
Da ist [?] an Mehdi, in I, haben wir dir gesagt (ouais)
[?] sort le fer, nous on ves-qui l'enfer de vendredi à vendredi
[?] zieht die Waffe, wir entkommen der Hölle von Freitag zu Freitag
Faudra assumer (ouais)
Man wird geradestehen müssen (ouais)
Ramène ton champion j'te promet
Bring deinen Champion, ich verspreche dir
J'le casse en deux, formation d'Labreu
Ich breche ihn in zwei, Labreu-Ausbildung
C'est Zone à risques, tu connais
Es ist eine Risikozone, du weißt
Le 9.3.n'a pas d'patron (ouais)
Das 9.3. hat keinen Boss (ouais)
Le 9.3. n'a pas d'patron (jamais)
Das 9.3. hat keinen Boss (niemals)
Trop tard pour demander pardon (bâtard)
Zu spät, um Verzeihung zu bitten (Bastard)
Le 9.3. n'a pas d'patron
Das 9.3. hat keinen Boss
Faudra assumer, on s'déplace pour les fumer
Man wird geradestehen müssen, wir kommen, um sie zu erledigen
Combien tu mets? Le prix d'la paix va t'plumer
Wie viel bietest du? Der Preis des Friedens wird dich rupfen
Faudra assumer, on s'déplace pour les fumer
Man wird geradestehen müssen, wir kommen, um sie zu erledigen
Combien tu mets? Le prix d'la paix va t'plumer
Wie viel bietest du? Der Preis des Friedens wird dich rupfen





Авторы: Glk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.