GLK - Idées Nwar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни GLK - Idées Nwar




Idées Nwar
Черные мысли
La muerte
Смерть
Encore un jour de pluie, dans l′bât', il caille sa mère
Еще один дождливый день, в хате, мать его, холодно
J′ai de moins en moins d'amis, sur ma main, je compte mes frères
У меня все меньше друзей, на пальцах одной руки пересчитываю братьев
J'apprécie pas trop tes blagues, gros, méfies-toi
Мне не очень нравятся твои шутки, приятель, будь осторожен
Trop d′méchants autour de moi et j′ai les idées noires
Слишком много злодеев вокруг меня, и у меня черные мысли
J'ai encaissé grave, si tu savais (tu savais)
Я много пережил, если бы ты знала (если бы ты знала)
Tu connais pas ma vie, fais pas comme si tu savais (tu savais)
Ты не знаешь моей жизни, не делай вид, что знаешь (что знаешь)
Dé-démarre la tchop, on y va (y va)
За-заводи тачку, поехали (поехали)
Elle fait la star, la diva (laisse tomber)
Она строит из себя звезду, диву (забей)
Ketama, ça sent fort dans la ville (ça sent fort)
Кетома, в городе сильно пахнет (сильно пахнет)
C′est normal, y a trop d'clicks dans la ville (c′est logique)
Это нормально, слишком много кликов в городе (это логично)
Bosseur, court, y a les gyro' (y a les gyro′)
Работяга, беги, там легавые (там легавые)
Belеk, y a les condés dans l'allée (dans l'allée)
Берегись, мусора в проулке проулке)
Si tu t′fais pétеr, ça va mal aller (mal aller)
Если тебя застукают, все будет плохо (плохо)
Le gamos est bien garé dans l′allée (dans l'allée)
Тачка надежно припаркована в проулке проулке)
Ils m′ont 3ayane, ils l'ont rayé (m′ont payé)
Они меня достали, поцарапали ее (заплатили мне)
Eh, eh, eh
Эй, эй, эй
J'ai des idées noires, ce soir
У меня черные мысли, сегодня вечером
J′ai des idées noires, ce soir (tout est noir)
У меня черные мысли, сегодня вечером (все черно)
Me laisser pas seul ce soir, ils vont jamais s'en remettre (jamais)
Не оставляй меня одного сегодня вечером, они никогда не оправятся (никогда)
Devant toi, il parle de moi, et toi
Перед тобой он говорит обо мне, а ты
Tu n'me défends pas (t′es qu′un traître)
Не защищаешь меня (ты просто предатель)
J'ai des idées noires, ce soir, j′ai des idées noires, ce soir
У меня черные мысли, сегодня вечером, у меня черные мысли, сегодня вечером
J'suis dans (j′suis dans) bourbier et dièses pas nets (pas nets)
Я в в) трясине, и диезы не чистые (не чистые)
Sur une autre planète (planète)
На другой планете (планете)
Travailler son art, pas être une copie (pas être une copie)
Работать над своим искусством, а не быть копией (не быть копией)
Quand on allait voler, toi tu préférais galoche ta copine
Когда мы шли воровать, ты предпочитал целоваться со своей девушкой
Grâce aux erreurs, j'ai appris, ça a forgé mon vécu
Благодаря ошибкам я научился, это сформировало мой опыт
J′ai grandi donc j'ai compris, ils sont remplis de calculs
Я вырос, поэтому понял, что они полны расчетов
J't′avais relevé, t′étais tombé
Я тебя поднял, ты упал
Tu m'avais rien demandé (m′avais rien
Ты меня ни о чем не просил (ни о чем
Demandé, vrai de vrai, ma vie, jusqu'à la mort)
Не просил, правда, моя жизнь, до самой смерти)
Ketama, ça sent fort dans la ville (ça sent fort)
Кетома, в городе сильно пахнет (сильно пахнет)
C′est normal, y a trop d'clicks dans la ville (c′est logique)
Это нормально, слишком много кликов в городе (это логично)
Bosseur, court, y a les gyro' (y a les gyro')
Работяга, беги, там легавые (там легавые)
Belek, y a les condés dans l′allée (dans l′allée)
Берегись, мусора в проулке проулке)
Si tu t'fais péter, ça va mal aller (mal aller)
Если тебя застукают, все будет плохо (плохо)
Le gamos est bien garé dans l′allée (dans l'allée)
Тачка надежно припаркована в проулке проулке)
Ils m′ont 3ayane, ils l'ont rayé (m′ont payé)
Они меня достали, поцарапали ее (заплатили мне)
Eh, eh, eh
Эй, эй, эй
J'ai des idées noires, ce soir
У меня черные мысли, сегодня вечером
J'ai des idées noires, ce soir (tout est noir)
У меня черные мысли, сегодня вечером (все черно)
Me laisser pas seul ce soir, ils vont jamais s′en remettre (jamais)
Не оставляй меня одного сегодня вечером, они никогда не оправятся (никогда)
Devant toi, il parle de moi, et toi
Перед тобой он говорит обо мне, а ты
Tu n′me défends pas (t'es qu′un traître)
Не защищаешь меня (ты просто предатель)
J'ai des idées noires, ce soir, j′ai des idées noires, ce soir
У меня черные мысли, сегодня вечером, у меня черные мысли, сегодня вечером
J'ai des idées noires, ce soir, j′ai des idées noires, ce soir
У меня черные мысли, сегодня вечером, у меня черные мысли, сегодня вечером
Me laisser pas seul ce soir, ils vont jamais s'en remettre
Не оставляй меня одного сегодня вечером, они никогда не оправятся
Devant toi, il parle de moi, et toi, tu n'me défends pas
Перед тобой он говорит обо мне, а ты, ты не защищаешь меня
Vrai de vrai, ma vie, jusqu′à la mort
Правда, моя жизнь, до самой смерти





Авторы: Loic Honorine, Ghiles Abbad, Alexandre Yim, Sofiane Pamart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.