Текст и перевод песни GLK - La zone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
si
c′était
à
refaire,
j'le
r′frais,
tu
sais
And
if
I
had
to
do
it
all
again,
I
would
do
it,
you
know
Malheureux
dans
ta
vie,
garde
ton
succès
Unhappy
in
your
life,
keep
your
success
Bavures
policières,
contrôles
musclés
Police
blunders,
muscular
checks
Pardonnez
mes
absences
injustifiées
Forgive
my
unexcused
absences
Oui
j'ai
grandi
dans
la
zone
Yes,
I
grew
up
in
the
zone
J'vois
passer
l′T-max
Quitté
I
see
T-max
Quitté
passing
by
Oui
j′ai
grandi
dans
la
zone
Yes,
I
grew
up
in
the
zone
Oui,
l'équipe
est
équipée
Yes,
the
team
is
equipped
Dans
la
sacoche:
substances
prohibées
In
the
bag:
prohibited
substances
L′argent,
ça
vient,
ça
part,
'faut
profiter
Money
comes,
money
goes,
you
have
to
enjoy
it
J′ai
passé
toute
la
nuit
à
cogiter
I
spent
all
night
thinking
J'me
demande
si
un
jour
j′vais
y
arriver?
I
wonder
if
one
day
I'm
going
to
make
it?
Habillé
pour
plus
d'quatre
balles,
all
eyes
on
me
Dressed
to
the
nines,
all
eyes
on
me
Posé
sur
leur
(cube???)
j'vois
les
p′tits
qui
passent
en
I
Standing
on
their
(cube???)
I
see
the
kids
passing
by
in
I
T′as
sorti
l'dernier
ensemble
You
came
out
in
the
latest
ensemble
Au
soleil
avec
le
sang
In
the
sun
with
the
blood
Barbecue
en
mode
détente
Relaxed
barbecue
Torse
nu
sur
le
deux
temps
Bare-chested
on
the
two-stroke
Grandi
dans
l′fait
divers
Grew
up
in
the
news
Au
shtar
j'passe
pas
l′hiver
I
don't
spend
the
winter
at
the
police
station
Nan,
nan,
nan,
nan,
jamais
No,
no,
no,
no,
never
Arrête
tes
balivernes
Stop
your
nonsense
On
t'a
jamais
vu
faire
We've
never
seen
you
do
it
Nan,
nan,
nan,
nan,
jamais
No,
no,
no,
no,
never
Seul
ou
avec
mon
équipe
Alone
or
with
my
team
J′vais
pas
en
boîte,
mais
si
j'y
vais,
j'squatte
le
carré
V.I.P
I
don't
go
to
nightclubs,
but
if
I
do,
I
hang
out
in
the
VIP
area
Donne
moi
ce
lien
et
vite
Give
me
that
link
and
fast
Y′a
pas
qu′en
vacances
que
ma
vie,
elle
est
magnifique
My
life
isn't
magnificent
only
on
vacations
J'ai
passé
tout
l′été
à
la
cité
I
spent
the
whole
summer
in
the
city
Ils
parlent,
ils
parlent,
mais
c'est
des
fatigués
They
talk,
they
talk,
but
they're
tired
S′ils
savaient
combien
d'fois
le
shtar
t′as
évité
If
they
only
knew
how
many
times
the
police
saved
you
Ils
ne
diront
plus
qu'à
chaque
fois
ils
sont
calibrés
They
wouldn't
say
that
every
time
they're
calibrated
Tu-tu
fais
la
hlel,
t'es
pas
crédible
You-you
play
the
halal,
you're
not
credible
On
t′a
croisée
dans
l′hôtel
du
coin,
t'es
pas
très
discrète
We
saw
you
in
the
hotel
around
the
corner,
you're
not
very
discreet
Mon-mon
destin
je
l′ai
pas
choisi
My-my
destiny
I
didn't
choose
Mais
j'assume
mon
train
de
vie
But
I
take
responsibility
for
my
way
of
life
Car
j′ai
grandi
dans
la
zone
Because
I
grew
up
in
the
zone
J'vois
passer
l′T-max
Quitté
I
see
T-max
Quitté
passing
by
Oui
j'ai
grandi
dans
la
zone
Yes,
I
grew
up
in
the
zone
Oui
l'équipe
est
équipée
Yes,
the
team
is
equipped
T′as
sorti
l′dernier
ensemble
You
came
out
in
the
latest
ensemble
Au
soleil
avec
le
sang
In
the
sun
with
the
blood
Barbecue
en
mode
détente
Relaxed
barbecue
Torse
nu
sur
le
deux
temps
Bare-chested
on
the
two-stroke
Grandi
dans
l'fait
divers
Grew
up
in
the
news
Au
shtar
j′passe
pas
l'hiver
I
don't
spend
the
winter
at
the
police
station
Nan,
nan,
nan,
nan,
jamais
No,
no,
no,
no,
never
Arrête
tes
balivernes
Stop
your
nonsense
On
t′a
jamais
vu
faire
We've
never
seen
you
do
it
Nan,
nan,
nan,
nan,
jamais
No,
no,
no,
no,
never
Solitaire
mais
solidaire
Lonely
but
united
Tu
prends
tes
restes
pour
remplir
le
frigidaire
You
take
your
leftovers
to
fill
the
fridge
On
fait
du
sale,
on
est
pas
fiers
We
do
dirty
things,
we're
not
proud
Soit
tu
travailles,
soit
t'as
le
sens
des
affaires
Either
you
work,
or
you
have
a
head
for
business
Solitaire
mais
solidaire
Lonely
but
united
Tu
prends
tes
restes
pour
remplir
le
frigidaire
You
take
your
leftovers
to
fill
the
fridge
On
fait
du
sale,
on
est
pas
fiers
We
do
dirty
things,
we're
not
proud
Soit
tu
travailles,
soit
t′as
le
sens
des
affaires
Either
you
work,
or
you
have
a
head
for
business
T'as
sorti
l'dernier
ensemble
You
came
out
in
the
latest
ensemble
Au
soleil
avec
le
sang
In
the
sun
with
the
blood
Barbecue
en
mode
détente
Relaxed
barbecue
Torse
nue
sur
le
deux
temps
Bare-chested
on
the
two-stroke
Grandi
dans
l′fait
divers
Grew
up
in
the
news
Au
shtar
j′passe
pas
l'hiver
I
don't
spend
the
winter
at
the
police
station
Nan,
nan,
nan,
nan,
jamais
No,
no,
no,
no,
never
Arrête
tes
balivernes
Stop
your
nonsense
On
t′a
jamais
vu
faire
We've
never
seen
you
do
it
Nan,
nan,
nan,
nan,
jamais
No,
no,
no,
no,
never
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glk, Kamel
Альбом
La zone
дата релиза
20-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.