GLK - Mauve - перевод текста песни на немецкий

Mauve - GLKперевод на немецкий




Mauve
Lila
Oye Tommy, dame el fuego papi
Oye Tommy, gib mir das Feuer, Papi
J'sais pas t'es qui toi, pourquoi tu m'parles
Ich weiß nicht, wer du bist, warum sprichst du mit mir
Ah, c'est la vida, on a choisi cette vie-là
Ah, das ist das Leben, wir haben dieses Leben gewählt
Gamos devant la villa, on tourne en ville
Schlitten vor der Villa, wir drehen Runden in der Stadt
Crois pas qu'on est débiles, c'est pas ton automobile (le fer)
Glaub nicht, wir wären bescheuert, das ist nicht dein Automobil (das Eisen)
T'as tourné de tess en tess, tu fais des chromes, tu ne paies pas
Du bist von Siedlung zu Siedlung gezogen, du machst Schulden, du zahlst nicht
On va venir t'allumer, on n'peut plus te pardonner (jamais)
Wir werden kommen, um dich zu erledigen, wir können dir nicht mehr verzeihen (niemals)
Hein, hein, j'arrive à Marbella
Hein, hein, ich komme in Marbella an
Hein, hein, j'prends pas Panamera
Hein, hein, ich nehme keinen Panamera
C'est pas assez cher, cheval cabré fera l'affaire
Der ist nicht teuer genug, ein springendes Pferd wird's tun
Demande à You', y a tout dans le sous-terrain
Frag You', alles ist im Untergrund
Pour des billets mauves, encore un blessé
Für lila Scheine, noch ein Verletzter
Faites-vous passer le mot, y aura des décès
Sagt es weiter, es wird Tote geben
T'es mon frère, pour moi, tu démarres la bécane
Du bist mein Bruder, für mich startest du das Motorrad
J'vais p't-être tirer sur un ancien ami, au fond j'ai mal
Ich werde vielleicht auf einen alten Freund schießen, tief im Inneren tut es mir weh
Y aura jamais assez de loves (boh, boh, boh, boh)
Es wird niemals genug Geld geben (boh, boh, boh, boh)
Même riches, on est pauvres (ouais, ouais, ouais, ouais)
Selbst reich sind wir arm (ja, ja, ja, ja)
Ton poto a donné le go (go, go, go, go)
Dein Kumpel hat das Go gegeben (go, go, go, go)
Il a traqué la gov' (ce traître)
Er hat die Bullen verpfiffen (dieser Verräter)
T'es mon frère, pour moi, tu démarres la bécane
Du bist mein Bruder, für mich startest du das Motorrad
J'vais peut-être tirer sur un ancien ami, au fond j'ai mal
Ich werde vielleicht auf einen alten Freund schießen, tief im Inneren tut es mir weh
J'ai bossé toute la journée, au feu, patrouille de condés
Ich habe den ganzen Tag gearbeitet, an der Ampel, Polizeistreife
Maintenant, on fait des tournées, la roue a bien tourné
Jetzt machen wir Tourneen, das Blatt hat sich gewendet
Sombre histoire en bas, tout le monde est broliqué
Dunkle Geschichte da unten, jeder ist bewaffnet
Des guetteurs sur le toit, le réseau doit tourner
Späher auf dem Dach, das Geschäft muss laufen
Matin, midi, soir, zipette au milligramme
Morgens, mittags, abends, Stoff im Milligrammbereich
Shit au gramme, au kilogramme
Shit grammweise, kilogrammweise
Bientôt, on ouvre un terrain d'armes, sans armes (au calme, yeah yeah)
Bald eröffnen wir einen Waffenplatz, ohne Waffen (ganz ruhig, yeah yeah)
Qui va nous faire sans armes (qui, qui, qui, qui)
Wer will uns was anhaben ohne Waffen (wer, wer, wer, wer)
Personne, j'le sais
Niemand, das weiß ich
Pour des billets mauves, encore un blessé
Für lila Scheine, noch ein Verletzter
Faites-vous passer le mot, y aura des décès
Sagt es weiter, es wird Tote geben
T'es mon frère, pour moi, tu démarres la bécane
Du bist mein Bruder, für mich startest du das Motorrad
J'vais peut-être tirer sur un ancien ami, au fond j'ai mal
Ich werde vielleicht auf einen alten Freund schießen, tief im Inneren tut es mir weh
Y aura jamais assez de loves (boh, boh, boh, boh)
Es wird niemals genug Geld geben (boh, boh, boh, boh)
Même riches, on est pauvres (ouais, ouais, ouais, ouais)
Selbst reich sind wir arm (ja, ja, ja, ja)
Ton poto a donné le go (go, go, go, go)
Dein Kumpel hat das Go gegeben (go, go, go, go)
Il a traqué la gov' (ce traître)
Er hat die Bullen verpfiffen (dieser Verräter)
T'es mon frère, pour moi, tu démarres la bécane
Du bist mein Bruder, für mich startest du das Motorrad
J'vais peut-être tirer sur un ancien ami, au fond j'ai mal
Ich werde vielleicht auf einen alten Freund schießen, tief im Inneren tut es mir weh
Pour des billets mauves, encore un blessé
Für lila Scheine, noch ein Verletzter
Faites-vous passer le mot, y aura des décès
Sagt es weiter, es wird Tote geben
T'es mon frère, pour moi, tu démarres la bécane
Du bist mein Bruder, für mich startest du das Motorrad
J'vais peut-être tirer sur un ancien ami, au fond j'ai mal
Ich werde vielleicht auf einen alten Freund schießen, tief im Inneren tut es mir weh





Авторы: Tommy Beats


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.