GLK - Pas ce qu'on voulait - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни GLK - Pas ce qu'on voulait




Pas ce qu'on voulait
Not What We Wanted
Yeah
Yeah
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Yeah
Yeah
Pas c'qu'on voulait, nan, pas c'qu'on voulait, nan
Not what we wanted, no, not what we wanted, no
Pas c'qu'on voulait, nan, pas c'qu'on voulait, nan
Not what we wanted, no, not what we wanted, no
Fini par le faire, ouais, fini par le faire, ouais
Ended up doing it, yeah, ended up doing it, yeah
C'est pas c'qu'on voulait, nan, c'est pas c'qu'on voulait, nan
It's not what we wanted, no, it's not what we wanted, no
Bien sûr qu'on revient de loin (loin), hier, on n'avait rien (rien)
Of course we come from afar (far), yesterday, we had nothing (nothing)
J'les regardais encaisser ('ser), personne m'a tendu la main (main)
I watched them cash in ('ser), nobody gave me a hand (hand)
On était cette bande de voleurs (voleurs), du sale pour notre bonheur (bonheur)
We were that band of thieves (thieves), doing dirty for our happiness (happiness)
DZ remplis d'valeurs (valeurs), personne rеssent ma douleur (douleur)
DZ filled with values (values), nobody feels my pain (pain)
Tu vois sourire mais je fais semblant, plus l'temps de courir après les sentiments
You see me smile but I'm pretending, no more time to chase feelings
Pour me nourrir, j'étais assis sur un banc, tu grandis, t'es tout seul, est passée ta bande
To feed myself, I was sitting on a bench, you grow up, you're all alone, where's your crew
J'vois ce père de famille se casser le dos pour des enfants qui vont l'oublier
I see this father breaking his back for children who will forget him
C'est triste à dire mais c'est la vie, haine de surprise, pas l'temps pour les regrets
It's sad to say but it's life, hate surprises, no time for regrets
Et tout ça, maman m'le disait (ma maman m'le disait)
And all this, mom told me (my mom told me)
L'appât du gain fait récidiver (l'appât du gain fait récidiver)
The lure of gain makes you relapse (the lure of gain makes you relapse)
C'est pas c'qu'on voulait, c'est pas c'qu'on voulait, c'est pas c'qu'on voulait (c'est pas c'qu'on voulait)
It's not what we wanted, it's not what we wanted, it's not what we wanted (it's not what we wanted)
Nan, c'est pas c'qu'on voulait, c'est pas c'qu'on voulait, c'est pas c'qu'on voulait
No, it's not what we wanted, it's not what we wanted, it's not what we wanted
Pas c'qu'on voulait, nan, pas c'qu'on voulait, nan
Not what we wanted, no, not what we wanted, no
Pas l'temps pour les regrets, ouais, pas c'qu'on voulait, nan
No time for regrets, yeah, not what we wanted, no
C'est pas c'qu'on voulait, c'est pas c'qu'on voulait, c'est pas c'qu'on voulait
It's not what we wanted, it's not what we wanted, it's not what we wanted
Non, c'est pas c'qu'on voulait, c'est pas c'qu'on voulait, c'est pas c'qu'on voulait
No, it's not what we wanted, it's not what we wanted, it's not what we wanted
Pas c'qu'on voulait, nan, pas c'qu'on voulait, nan
Not what we wanted, no, not what we wanted, no
Pas l'temps pour les regrets, ouais, pas c'qu'on voulait, nan
No time for regrets, yeah, not what we wanted, no
C'est toujours la même question qu'est-ce tu vas faire sans leur aide
It's always the same question, what are you going to do without their help
J'attends mon futur garçon, ma future fille, qu'ils m'enterrent au bled (wow)
I'm waiting for my future son, my future daughter, to bury me in the bled (wow)
Mes grands frères sont partis (partis), la mort "un rappel" ('pel)
My big brothers are gone (gone), death "a reminder" ('pel)
Profitez d'vos proches (oh) tant qu'ils sont sur cette terre
Enjoy your loved ones (oh) while they are on this earth
Père, ça va vite ici-bas, on voit plein de choses que je n'dis pas
Father, it goes fast down here, we see a lot of things that I don't say
On en finit par dealer le produit du Rif, des Pays-Bas
We end up dealing the product of the Rif, of the Netherlands
On a tout vu, vient pas nous impressionner ('sionner), tu repars sans tes affaires
We've seen it all, don't come impress us ('sionner), you'll leave without your belongings
On est sympas mais vient pas nous déranger, on s'est un peu rangés mais on sait toujours tout faire, yeah
We're nice but don't bother us, we've calmed down a bit but we still know how to do everything, yeah
Et tout ça, maman m'le disait (ma maman m'le disait)
And all this, mom told me (my mom told me)
L'appât du gain fait récidiver (l'appât du gain fait récidiver)
The lure of gain makes you relapse (the lure of gain makes you relapse)
C'est pas c'qu'on voulait, c'est pas c'qu'on voulait, c'est pas c'qu'on voulait (c'est pas c'qu'on voulait)
It's not what we wanted, it's not what we wanted, it's not what we wanted (it's not what we wanted)
Nan, c'est pas c'qu'on voulait, c'est pas c'qu'on voulait, c'est pas c'qu'on voulait (nan, c'est pas c'qu'on voulait)
No, it's not what we wanted, it's not what we wanted, it's not what we wanted (no, it's not what we wanted)
Pas c'qu'on voulait, nan, pas c'qu'on voulait, nan
Not what we wanted, no, not what we wanted, no
Pas l'temps pour les regrets, ouais, pas c'qu'on voulait, nan
No time for regrets, yeah, not what we wanted, no
C'est pas c'qu'on voulait, c'est pas c'qu'on voulait, c'est pas c'qu'on voulait
It's not what we wanted, it's not what we wanted, it's not what we wanted
Non, c'est pas c'qu'on voulait, c'est pas c'qu'on voulait, c'est pas c'qu'on voulait
No, it's not what we wanted, it's not what we wanted, it's not what we wanted
Pas c'qu'on voulait, nan, pas c'qu'on voulait, nan
Not what we wanted, no, not what we wanted, no
Pas l'temps pour les regrets, ouais, pas c'qu'on voulait, nan
No time for regrets, yeah, not what we wanted, no
Pas c'qu'on voulait, nan, pas c'qu'on voulait, nan
Not what we wanted, no, not what we wanted, no
Pas c'qu'on voulait, nan, pas c'qu'on voulait, nan
Not what we wanted, no, not what we wanted, no
Fini par le faire, ouais, fini par le faire, ouais
Ended up doing it, yeah, ended up doing it, yeah
C'est pas c'qu'j'voulait, nan, c'est pas c'qu'j'voulait, nan
It's not what I wanted, no, it's not what I wanted, no





Авторы: Dayzer Beat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.