Текст и перевод песни GLK - Petit bandit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petit bandit
Мелкий бандит
Nan,
nan,
nan,
nan,
nan,
eh
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
эй
Nan,
nan,
nan,
nan,
nan,
eh
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
эй
Hey,
hey,
hey,
hey,
yah
Эй,
эй,
эй,
эй,
да
Ça
y
est,
j'ai
cassé
la
puce,
j'vends
plus
des
10
et
des
20
(nan)
Вот
и
всё,
я
сорвал
куш,
я
больше
не
продаю
по
10
и
20
(нет)
Je
n'galère
plus
dans
la
tess,
posé
devant
l'bar
à
Sylvain
(han)
Я
больше
не
маюсь
в
квартале,
сижу
перед
баром
у
Сильвена
(а)
Ceux
qui
n'y
ont
jamais
cru,
j'vous
tire
mon
chapeau,
c'est
grâce
à
vous
Те,
кто
никогда
не
верил,
снимаю
перед
вами
шляпу,
это
благодаря
вам
Maintenant,
j'ai
dolce
à
fouetter,
je
n'connais
plus
les
gardes
à
vue
ah
ouais
Теперь
у
меня
есть
бабки,
чтобы
сорить
ими,
я
больше
не
знаком
с
задержаниями,
ага
Moi,
j'volais
chez
toi,
tard
le
soir,
c'était
fuck
l'école,
les
devoirs
Я
хотел
быть
с
тобой,
поздно
вечером,
плевать
на
школу,
на
домашку
C'était
pour
les
vrais
comme
big
masse,
on
se
sait
Это
было
для
настоящих,
как
большая
масса,
мы
знаем
друг
друга
Quelle
histoire,
ma
vie
a
changé
depuis
l'abreuvoir
Какая
история,
моя
жизнь
изменилась
с
тех
пор,
как
я
был
никем
Tu
perds
tes
couilles,
tu
n'gagnes
pas
l'pouvoir
Ты
теряешь
хватку,
ты
не
получаешь
власть
J'ai
appris
à
donner
sans
recevoir
Я
научился
отдавать,
не
получая
ничего
взамен
Allô,
mon
frère,
ce
soir,
j'suis
nostalgique
Алло,
брат,
сегодня
вечером
я
ностальгирую
J'repense
à
l'époque
sans
soucis,
sans
trafic
Я
вспоминаю
времена
без
забот,
без
криминала
On
prenait
des
risques,
inconsciemment
Мы
рисковали,
неосознанно
Quand
j'regarde
nos
photos,
j'repense
aux
bons
moments
(yeah)
Когда
я
смотрю
на
наши
фотографии,
я
вспоминаю
хорошие
времена
(да)
Les
petits
bandits
ont
grandi
(ont
grandi)
Маленькие
бандиты
выросли
(выросли)
Très
jeune,
on
pensait
à
s'refaire
С
юных
лет
мы
думали
о
том,
чтобы
подняться
Taffer
ou
gérer
les
affaires,
moi,
j'ai
choisi
la
musique
(yeah)
Работать
или
вести
дела,
я
выбрал
музыку
(да)
Wallah
que
ça
m'a
sauvé,
p't-être
que
j'me
serais
fait
arroser
Клянусь,
это
меня
спасло,
возможно,
меня
бы
застрелили
Vendeur
de
rêves
voulaient
m'causer,
aucun
contrat
à
m'proposer
Торговцы
мечтами
хотели
со
мной
поговорить,
но
не
предлагали
никаких
контрактов
On
a
fini
par
le
faire
Мы
в
конце
концов
сделали
это
On
a
fini
par
le
faire
Мы
в
конце
концов
сделали
это
Et
la
marche
arrière,
à
vie,
elle
est
cassée
И
задний
ход
сломан
навсегда
Et
j'me
balade
sur
Paname,
en
Panamera
(yeah)
И
я
катаюсь
по
Парижу
на
Panamera
(да)
C'est
la
bourre
(ouais),
accompagné
d'mes
problèmes
(yeah)
Всегда
в
спешке
(да),
в
сопровождении
своих
проблем
(да)
Remplis
de
nif
et
de
fierté,
j'crois
que
le
leur
a
déserté
(ouh)
Полон
бабла
и
гордости,
думаю,
у
них
её
не
осталось
(ух)
Pour
du
papier,
sans
hésiter
Ради
денег,
без
колебаний
Chaque
jour
ça
se
répète,
le
téléphone
sur
écoute
Каждый
день
это
повторяется,
телефон
на
прослушке
Ils
sont
remplis
de
haine,
moi
j'en
ai
rien
à
foutre
Они
полны
ненависти,
мне
на
это
плевать
Tu
connais
lui,
ça
c'est
ta
vie
Ты
знаешь
его,
это
твоя
жизнь
Ils
feront
les
pirates
mais
ils
quittent
le
navire
Они
будут
строить
из
себя
пиратов,
но
покинут
корабль
Quand
ça
devient
chaud
Когда
станет
жарко
Oh,
ton
meilleur
ami
donne
le
go,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
твой
лучший
друг
даёт
отмашку,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Allô,
mon
frère,
ce
soir,
j'suis
nostalgique
Алло,
брат,
сегодня
вечером
я
ностальгирую
J'repense
à
l'époque
sans
soucis,
sans
trafic
Я
вспоминаю
времена
без
забот,
без
криминала
On
prenait
des
risques,
inconsciemment
Мы
рисковали,
неосознанно
Quand
j'regarde
nos
photos,
j'repense
aux
bons
moments
(yeah)
Когда
я
смотрю
на
наши
фотографии,
я
вспоминаю
хорошие
времена
(да)
Les
petits
bandits
ont
grandi
(ont
grandi)
Маленькие
бандиты
выросли
(выросли)
Très
jeune,
on
pensait
à
s'refaire
(à
s'refaire)
С
юных
лет
мы
думали
о
том,
чтобы
подняться
(подняться)
Taffer
ou
gérer
les
affaires,
moi,
j'ai
choisi
la
musique
Работать
или
вести
дела,
я
выбрал
музыку
Wallah
que
ça
m'a
sauvé,
p't-être
que
j'me
serais
fait
arroser
Клянусь,
это
меня
спасло,
возможно,
меня
бы
застрелили
Vendeur
de
rêves
voulaient
m'causer,
aucun
contrat
à
m'proposer
Торговцы
мечтами
хотели
со
мной
поговорить,
но
не
предлагали
никаких
контрактов
On
a
fini
par
le
faire
Мы
в
конце
концов
сделали
это
On
a
fini
par
le
faire
Мы
в
конце
концов
сделали
это
Et
la
marche
arrière,
à
vie,
elle
est
cassée
И
задний
ход
сломан
навсегда
Les
petits
bandits
ont
grandi,
très
jeune,
on
pensait
à
s'refaire
Маленькие
бандиты
выросли,
с
юных
лет
мы
думали
о
том,
чтобы
подняться
Taffer
ou
gérer
les
affaires,
moi,
j'ai
choisi
Работать
или
вести
дела,
я
выбрал
Les
petits
bandits
ont
grandi
(ont
grandi)
Маленькие
бандиты
выросли
(выросли)
Très
jeune,
on
pensait
à
s'refaire
(à
s'refaire)
С
юных
лет
мы
думали
о
том,
чтобы
подняться
(подняться)
Taffer
ou
gérer
les
affaires,
moi,
j'ai
choisi
la
musique
Работать
или
вести
дела,
я
выбрал
музыку
Wallah
que
ça
m'a
sauvé,
p't-être
que
j'me
serais
fait
arroser
Клянусь,
это
меня
спасло,
возможно,
меня
бы
застрелили
Vendeur
de
rêves
voulaient
m'causer,
aucun
contrat
à
m'proposer
Торговцы
мечтами
хотели
со
мной
поговорить,
но
не
предлагали
никаких
контрактов
On
a
fini
par
le
faire
Мы
в
конце
концов
сделали
это
On
a
fini
par
le
faire
Мы
в
конце
концов
сделали
это
Et
la
marche
arrière,
à
vie,
elle
est
cassée
И
задний
ход
сломан
навсегда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dayzer Beat
Альбом
Indécis
дата релиза
26-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.