Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Après
minuit,
commencent
les
ennuis
After
midnight,
trouble
begins
J'éteins
mon
téléphone
si
tu
m'cherches
j'suis
pas
là
I
turn
off
my
phone
if
you're
looking
for
me,
I'm
not
there
J'fais
que
des
tals
et
ça
t'étonne
I
only
make
moves
and
that
surprises
you
Si
tu
veux,
on
t'en
donne,
bipe
sur
la
Lebara
If
you
want,
we'll
give
you
some,
beep
on
the
Lebara
J'ai
pas
fini,
j'suis
affamé,
sors
pas
là
y
a
des
barrages
I'm
not
finished,
I'm
hungry,
don't
go
out
there,
there
are
roadblocks
J'ai
plus
le
temps,
j'ai
plus
vingt
ans
I
don't
have
time
anymore,
I'm
not
twenty
anymore
Maman
j'rentre
pas,
j'suis
désolé
Mom,
I'm
not
coming
home,
I'm
sorry
On
est
parti
récup'
la
plata,
dix
fois
plus
qu'avant
We
went
to
collect
the
money,
ten
times
more
than
before
Allô,
c'est
bon,
Paname,
Rotter',
bolide
allemand
Hello,
it's
good,
Paris,
Rotterdam,
German
car
Week-end,
showcase,
j'suis
dans
les
airs,
évidemment
Weekend,
showcase,
I'm
in
the
air,
obviously
Capuchés,
personne
nous
parle
comme
Sossa
(Sossa)
Hooded,
no
one
talks
to
us
like
Sossa
(Sossa)
Madame
veut
le
Gun
et
lеs
Roses
(Rosa)
Baby
wants
the
Gun
and
the
Roses
(Rosa)
Senorita
grimpe
dans
l'Tеstarossa
(rossa)
Senorita
climbs
into
the
Testarossa
(rossa)
Elle
veut
des
câlins
et
des
boussa
(boussa)
She
wants
cuddles
and
kisses
(boussa)
Non,
là
j'veux
pas
rentrer,
désolé
j'peux
pas
No,
I
don't
want
to
go
home,
sorry,
I
can't
Faut
plus
de
lovés
(faut
plus
de
lovés)
We
need
more
love
(we
need
more
love)
Non,
là
j'veux
pas
rentrer,
désolé
j'peux
pas
No,
I
don't
want
to
go
home,
sorry,
I
can't
Faut
plus
de
lovés
(encore
des
lovés)
We
need
more
love
(more
love)
Après
midi,
arrivent
les
ien-cli,
j'allume
mon
téléphone
Afternoon,
the
ien-cli
arrive,
I
turn
on
my
phone
Si
tu
m'cherches,
j'suis
pas
loin
If
you're
looking
for
me,
I'm
not
far
J'fais
que
des
tals
et
ça
t'étonne
I
only
make
moves
and
that
surprises
you
Jamais
on
abandonne,
bipe
nous
on
débarrasse
We
never
give
up,
beep,
we
clear
the
way
J'suis
parti
d'rien,
que
des
cassages
de
barrières
I
started
with
nothing,
just
breaking
barriers
J'signe
des
contrats
depuis
2015,
j'connais
toutes
vos
manières
I've
been
signing
contracts
since
2015,
I
know
all
your
ways
Omri
attends,
j'ai
cassé
la
marche
arrière
Omri
wait,
I
broke
the
reverse
gear
J'ai
plus
le
temps,
j'pense
bénéf'
pas
carrière
I
don't
have
time
anymore,
I
don't
think
about
a
career
Capuchés,
personne
nous
parle
comme
Sossa
(Sossa)
Hooded,
no
one
talks
to
us
like
Sossa
(Sossa)
Madame
veut
le
Gun
et
les
Roses
(Rosa)
Baby
wants
the
Gun
and
the
Roses
(Rosa)
Senorita
grimpe
dans
l'Testarossa
(rossa)
Senorita
climbs
into
the
Testarossa
(rossa)
Elle
veut
des
câlins
et
des
boussa
(boussa)
She
wants
cuddles
and
kisses
(boussa)
Non,
là
j'veux
pas
rentrer,
désolé
j'peux
pas
No,
I
don't
want
to
go
home,
sorry,
I
can't
Faut
plus
de
lovés
(faut
plus
de
lovés)
We
need
more
love
(we
need
more
love)
Non,
là
j'veux
pas
rentrer,
désolé
j'peux
pas
No,
I
don't
want
to
go
home,
sorry,
I
can't
Faut
plus
de
lovés
(encore
des
lovés)
We
need
more
love
(more
love)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Karma
дата релиза
19-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.