GLK - Sossa - перевод текста песни на английский

Sossa - GLKперевод на английский




Sossa
Sossa
Après minuit, commencent les ennuis
After midnight, trouble begins
J'éteins mon téléphone si tu m'cherches j'suis pas
I turn off my phone if you're looking for me, I'm not there
J'fais que des tals et ça t'étonne
I only make moves and that surprises you
Si tu veux, on t'en donne, bipe sur la Lebara
If you want, we'll give you some, beep on the Lebara
J'ai pas fini, j'suis affamé, sors pas y a des barrages
I'm not finished, I'm hungry, don't go out there, there are roadblocks
J'ai plus le temps, j'ai plus vingt ans
I don't have time anymore, I'm not twenty anymore
Maman j'rentre pas, j'suis désolé
Mom, I'm not coming home, I'm sorry
On est parti récup' la plata, dix fois plus qu'avant
We went to collect the money, ten times more than before
Allô, c'est bon, Paname, Rotter', bolide allemand
Hello, it's good, Paris, Rotterdam, German car
Week-end, showcase, j'suis dans les airs, évidemment
Weekend, showcase, I'm in the air, obviously
Capuchés, personne nous parle comme Sossa (Sossa)
Hooded, no one talks to us like Sossa (Sossa)
Madame veut le Gun et lеs Roses (Rosa)
Baby wants the Gun and the Roses (Rosa)
Senorita grimpe dans l'Tеstarossa (rossa)
Senorita climbs into the Testarossa (rossa)
Elle veut des câlins et des boussa (boussa)
She wants cuddles and kisses (boussa)
Non, j'veux pas rentrer, désolé j'peux pas
No, I don't want to go home, sorry, I can't
Faut plus de lovés (faut plus de lovés)
We need more love (we need more love)
Non, j'veux pas rentrer, désolé j'peux pas
No, I don't want to go home, sorry, I can't
Faut plus de lovés (encore des lovés)
We need more love (more love)
Après midi, arrivent les ien-cli, j'allume mon téléphone
Afternoon, the ien-cli arrive, I turn on my phone
Si tu m'cherches, j'suis pas loin
If you're looking for me, I'm not far
J'fais que des tals et ça t'étonne
I only make moves and that surprises you
Jamais on abandonne, bipe nous on débarrasse
We never give up, beep, we clear the way
J'suis parti d'rien, que des cassages de barrières
I started with nothing, just breaking barriers
J'signe des contrats depuis 2015, j'connais toutes vos manières
I've been signing contracts since 2015, I know all your ways
Omri attends, j'ai cassé la marche arrière
Omri wait, I broke the reverse gear
J'ai plus le temps, j'pense bénéf' pas carrière
I don't have time anymore, I don't think about a career
Capuchés, personne nous parle comme Sossa (Sossa)
Hooded, no one talks to us like Sossa (Sossa)
Madame veut le Gun et les Roses (Rosa)
Baby wants the Gun and the Roses (Rosa)
Senorita grimpe dans l'Testarossa (rossa)
Senorita climbs into the Testarossa (rossa)
Elle veut des câlins et des boussa (boussa)
She wants cuddles and kisses (boussa)
Non, j'veux pas rentrer, désolé j'peux pas
No, I don't want to go home, sorry, I can't
Faut plus de lovés (faut plus de lovés)
We need more love (we need more love)
Non, j'veux pas rentrer, désolé j'peux pas
No, I don't want to go home, sorry, I can't
Faut plus de lovés (encore des lovés)
We need more love (more love)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.