Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abracadabra-bra-bra-bra-bra-bra-bra-bra
Abrakadabra-bra-bra-bra-bra-bra-bra
J'fait
pas
du
rap
conscient,
j'fais
du
rap
d'inconscient
Ich
mache
keinen
bewussten
Rap,
ich
mache
unbewussten
Rap
Sur
la
A3
à
200,
avec
brolique
dans
la
casse
Auf
der
A3
mit
200,
mit
einer
Knarre
im
Kofferraum
J'étais
au
1er
tourment
t'as
tourné
à
terre-Nan
Ich
war
beim
ersten
Mal
dabei,
du
hast
dich
verpisst
Wallah
t'es
un
teur-men
Wallah,
du
bist
ein
Schwätzer
Pas
de
couilles
que
d'la
tchatche
Keine
Eier,
nur
Gelaber
Ravitaille
la
ne-zo
comme
Fifiche
Versorg
die
Gegend
wie
Fifiche
La
porte
du
succès
j'casse
au
pied
d'biche
Die
Tür
zum
Erfolg
trete
ich
mit
dem
Brecheisen
ein
Qui
va
m'empêcher
hein
(qui?
qui?)
Wer
wird
mich
aufhalten,
hä
(wer?
wer?)
Aucun
d'ces
harbi
qui
(?)
t'lâchent
pas???
Keiner
dieser
Bastarde,
die
dich
nicht
in
Ruhe
lassen???
Barrage
de
cartes
grises
qu'est
ce
qu
tu
vas
faire
hein
Straßensperre
mit
Fahrzeugpapieren,
was
wirst
du
tun,
hä?
Qu'est-ce
tu
préfères
hein
sombre
est
l'atmosphère
hein
Was
ziehst
du
vor,
hä,
die
Atmosphäre
ist
düster,
hä
Aucun
arrangement
pour
te
satifaire
Keine
Abmachung,
um
dich
zufriedenzustellen
T'es
venu
pour
en
découdre
Du
bist
gekommen,
um
zu
kämpfen
Tu
rentres
en
Uber
(rha)
Du
fährst
mit
Uber
nach
Hause
(rha)
Ok
c'est
triste
bha
ouais
Okay,
es
ist
traurig,
na
ja
Quand
t'es
une
bosse
sous
l'kway
Wenn
du
eine
Beule
unter
der
Regenjacke
bist
Bout
d'jambes,
bout
d'bras
scotchés
(ra-ra-ra-ra)
Bein-
und
Armstücke
festgeklebt
(ra-ra-ra-ra)
Buenas
noche
Buenas
noches
Entouré
de
rats,
normal
c'est
la
rue
Umgeben
von
Ratten,
normal,
das
ist
die
Straße
La
vraie
pas
de
scénario
(jamais!
Jamais!)
Die
echte,
kein
Drehbuch
(niemals!
Niemals!)
J'ai
rêvé
que
j'faisais
un
cauchemar
(putain
d'
merde)
Ich
habe
geträumt,
dass
ich
einen
Albtraum
hatte
(verdammte
Scheiße)
J'ouvre
les
yeux
et
j'suis
sur
un
yacht
Ich
öffne
die
Augen
und
bin
auf
einer
Yacht
Embrasse
ta
mère,
au
lieu
de
bouffer
des
chattes
(MRC
hein)
Küss
deine
Mutter,
anstatt
Muschis
zu
lecken
(MRC,
hä)
Que
Dieu
m'préserve
de
faire
le
commis
sur
snapchat
Möge
Gott
mich
davor
bewahren,
auf
Snapchat
rumzuhängen
On
transforme
la
gue-dro
en
money
Wir
verwandeln
Stoff
in
Geld
On
transforme
la
gue-dro
en
money
Wir
verwandeln
Stoff
in
Geld
Abracadabra-bra-bra-bra-bra-bra-bra-bra
Abrakadabra-bra-bra-bra-bra-bra-bra
On
transforme
la
gue-dro
en
money
Wir
verwandeln
Stoff
in
Geld
On
transforme
la
gue-dro
en
money
Wir
verwandeln
Stoff
in
Geld
Abracadabra-bra-bra-bra-bra-bra-bra-bra
Abrakadabra-bra-bra-bra-bra-bra-bra
Juste
deux
trois
lovés
et
je
me
tire
ailleurs
Nur
zwei,
drei
Scheine
und
ich
hau
ab
Midi
minuit
on
a
travaillé
Von
Mittag
bis
Mitternacht
haben
wir
gearbeitet
Pour
nous
perquise
ils
sont
pile
à
l'heure
Für
eine
Durchsuchung
sind
sie
pünktlich
Traficante
de
la
caille
Traficante
aus
dem
Viertel
On
transforme
la
gue-dro
en
money
Wir
verwandeln
Stoff
in
Geld
Sous
les
yeux
des
condés
Vor
den
Augen
der
Bullen
On
transforme
en
money
Wir
verwandeln
in
Geld
Vulgaire,
crapuleux,
insolent
Vulgär,
widerwärtig,
unverschämt
Tu
connais
le
G
Du
kennst
das
G
C'est
léger
comme
dit
Sheguey
Es
ist
easy,
wie
Sheguey
sagt
Ça
pète
des
Moët
même
quand
y'a
rien
à
fêter
Wir
knallen
Moët,
auch
wenn
es
nichts
zu
feiern
gibt
Boulette
de
zipette
sur
le
zip
Tüte
Koks
auf
dem
Reißverschluss
Le
tit-pe
fait
skier
les
cliks
Der
Kleine
lässt
die
Klicks
Ski
fahren
???
la
débauche
???
die
Ausschweifung
Wallah
sauver
tes
poches
Wallah,
rette
deine
Taschen
La
ligne
5 ça
va
vite
Die
Linie
5,
es
geht
schnell
Y'a???
et???
Da
sind???
und???
Nous
on
fait
plus
la
bagarre
Wir
prügeln
uns
nicht
mehr
Personne
va
nous
hagar
Niemand
wird
uns
schikanieren
Calibre
sous
le
parka
Kaliber
unter
der
Parka
Monte
dans???
Steig
ein
in???
Le
berbère
est
barbare
Der
Berber
ist
barbarisch
Pas
peur
de
la
défaite
j'assume
Keine
Angst
vor
der
Niederlage,
ich
stehe
dazu
Toutes
mes
paroles???
Zu
all
meinen
Worten???
Bien
sur,
je
te
rassure
Sicher,
ich
versichere
dir
Le
temps
n'a
pas
chassé
les
blessures
Die
Zeit
hat
die
Wunden
nicht
geheilt
La
volaille
à
mes
trousses
Die
Bullen
auf
meinen
Fersen
Je
les
vois
plus
dans
mon
rétro
Ich
sehe
sie
nicht
mehr
in
meinem
Rückspiegel
Du
sperme
plein
la
bouche
Sperma
im
Mund
Mais
toi
zarma
tu
brasses
Aber
du
tust
so,
als
ob
du
reich
wärst
Tu
me
fais
le
Pablo
Du
spielst
mir
den
Pablo
vor
Si
t'es
réglo
on
te
pousse
Wenn
du
korrekt
bist,
unterstützen
wir
dich
A
l'arrêt
de
bus
je
t'éclabousse
An
der
Bushaltestelle
spritz
ich
dich
voll
Vend
la
dure
et
la
douce
Verkaufe
Härte
und
Weiche
On
prend
tout
comme
Marlo
Wir
nehmen
alles,
wie
Marlo
Juste
deux
trois
lovés
et
je
me
tire
ailleurs
Nur
zwei,
drei
Scheine
und
ich
hau
ab
Midi
minuit
on
a
travaillé
Von
Mittag
bis
Mitternacht
haben
wir
gearbeitet
Pour
nous
perquise
ils
sont
pile
à
l'heure
Für
eine
Durchsuchung
sind
sie
pünktlich
Traficante
de
la
calle
Traficante
de
la
calle
On
transforme
la
gue-dro
en
money
Wir
verwandeln
Stoff
in
Geld
Sous
les
yeux
des
condés
Vor
den
Augen
der
Bullen
On
transforme
en
money
Wir
verwandeln
in
Geld
On
transforme
la
gue-dro
en
money
Wir
verwandeln
Stoff
in
Geld
On
transforme
la
gue-dro
en
money
Wir
verwandeln
Stoff
in
Geld
Abracadabra-bra-bra-bra-bra-bra-bra-bra
Abrakadabra-bra-bra-bra-bra-bra-bra
On
transforme
la
gue-dro
en
money
Wir
verwandeln
Stoff
in
Geld
On
transforme
la
gue-dro
en
money
Wir
verwandeln
Stoff
in
Geld
Abracadabra-bra-bra-bra-bra-bra-bra-bra
Abrakadabra-bra-bra-bra-bra-bra-bra
Juste
deux
trois
lovés
et
je
me
tire
ailleurs
Nur
zwei,
drei
Scheine
und
ich
hau
ab
Midi
minuit
on
a
travaillé
Von
Mittag
bis
Mitternacht
haben
wir
gearbeitet
Pour
nous
perquise
ils
sont
pile
à
l'heure
Für
eine
Durchsuchung
sind
sie
pünktlich
Traficante
de
la
caille
Traficante
aus
dem
Viertel
On
transforme
la
gue-dro
en
money
Wir
verwandeln
Stoff
in
Geld
Sous
les
yeux
des
condés
Vor
den
Augen
der
Bullen
On
transforme
en
money
Wir
verwandeln
in
Geld
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: handy, kapz, glk
Альбом
Terrain
дата релиза
11-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.