GLK - Terrain - перевод текста песни на немецкий

Terrain - GLKперевод на немецкий




Terrain
Terrain
Abracadabra-bra-bra-bra-bra-bra-bra-bra
Abrakadabra-bra-bra-bra-bra-bra-bra
J'fait pas du rap conscient, j'fais du rap d'inconscient
Ich mache keinen bewussten Rap, ich mache unbewussten Rap
Sur la A3 à 200, avec brolique dans la casse
Auf der A3 mit 200, mit einer Knarre im Kofferraum
J'étais au 1er tourment t'as tourné à terre-Nan
Ich war beim ersten Mal dabei, du hast dich verpisst
Wallah t'es un teur-men
Wallah, du bist ein Schwätzer
Pas de couilles que d'la tchatche
Keine Eier, nur Gelaber
Ravitaille la ne-zo comme Fifiche
Versorg die Gegend wie Fifiche
La porte du succès j'casse au pied d'biche
Die Tür zum Erfolg trete ich mit dem Brecheisen ein
Qui va m'empêcher hein (qui? qui?)
Wer wird mich aufhalten, (wer? wer?)
Aucun d'ces harbi qui (?) t'lâchent pas???
Keiner dieser Bastarde, die dich nicht in Ruhe lassen???
Barrage de cartes grises qu'est ce qu tu vas faire hein
Straßensperre mit Fahrzeugpapieren, was wirst du tun, hä?
Qu'est-ce tu préfères hein sombre est l'atmosphère hein
Was ziehst du vor, hä, die Atmosphäre ist düster,
Aucun arrangement pour te satifaire
Keine Abmachung, um dich zufriedenzustellen
T'es venu pour en découdre
Du bist gekommen, um zu kämpfen
Tu rentres en Uber (rha)
Du fährst mit Uber nach Hause (rha)
Ok c'est triste bha ouais
Okay, es ist traurig, na ja
Quand t'es une bosse sous l'kway
Wenn du eine Beule unter der Regenjacke bist
Bout d'jambes, bout d'bras scotchés (ra-ra-ra-ra)
Bein- und Armstücke festgeklebt (ra-ra-ra-ra)
Buenas noche
Buenas noches
Entouré de rats, normal c'est la rue
Umgeben von Ratten, normal, das ist die Straße
La vraie pas de scénario (jamais! Jamais!)
Die echte, kein Drehbuch (niemals! Niemals!)
J'ai rêvé que j'faisais un cauchemar (putain d' merde)
Ich habe geträumt, dass ich einen Albtraum hatte (verdammte Scheiße)
J'ouvre les yeux et j'suis sur un yacht
Ich öffne die Augen und bin auf einer Yacht
(MRC hein)
(MRC, hä)
Embrasse ta mère, au lieu de bouffer des chattes (MRC hein)
Küss deine Mutter, anstatt Muschis zu lecken (MRC, hä)
Que Dieu m'préserve de faire le commis sur snapchat
Möge Gott mich davor bewahren, auf Snapchat rumzuhängen
On transforme la gue-dro en money
Wir verwandeln Stoff in Geld
On transforme la gue-dro en money
Wir verwandeln Stoff in Geld
Abracadabra-bra-bra-bra-bra-bra-bra-bra
Abrakadabra-bra-bra-bra-bra-bra-bra
On transforme la gue-dro en money
Wir verwandeln Stoff in Geld
On transforme la gue-dro en money
Wir verwandeln Stoff in Geld
Abracadabra-bra-bra-bra-bra-bra-bra-bra
Abrakadabra-bra-bra-bra-bra-bra-bra
Juste deux trois lovés et je me tire ailleurs
Nur zwei, drei Scheine und ich hau ab
Midi minuit on a travaillé
Von Mittag bis Mitternacht haben wir gearbeitet
Pour nous perquise ils sont pile à l'heure
Für eine Durchsuchung sind sie pünktlich
Traficante de la caille
Traficante aus dem Viertel
On transforme la gue-dro en money
Wir verwandeln Stoff in Geld
Sous les yeux des condés
Vor den Augen der Bullen
On transforme en money
Wir verwandeln in Geld
Vulgaire, crapuleux, insolent
Vulgär, widerwärtig, unverschämt
Tu connais le G
Du kennst das G
C'est léger comme dit Sheguey
Es ist easy, wie Sheguey sagt
Ça pète des Moët même quand y'a rien à fêter
Wir knallen Moët, auch wenn es nichts zu feiern gibt
Boulette de zipette sur le zip
Tüte Koks auf dem Reißverschluss
Le tit-pe fait skier les cliks
Der Kleine lässt die Klicks Ski fahren
??? la débauche
??? die Ausschweifung
Wallah sauver tes poches
Wallah, rette deine Taschen
La ligne 5 ça va vite
Die Linie 5, es geht schnell
Y'a??? et???
Da sind??? und???
???
???
Nous on fait plus la bagarre
Wir prügeln uns nicht mehr
Personne va nous hagar
Niemand wird uns schikanieren
Calibre sous le parka
Kaliber unter der Parka
Monte dans???
Steig ein in???
Le berbère est barbare
Der Berber ist barbarisch
Pas peur de la défaite j'assume
Keine Angst vor der Niederlage, ich stehe dazu
Toutes mes paroles???
Zu all meinen Worten???
Bien sur, je te rassure
Sicher, ich versichere dir
Le temps n'a pas chassé les blessures
Die Zeit hat die Wunden nicht geheilt
La volaille à mes trousses
Die Bullen auf meinen Fersen
Je les vois plus dans mon rétro
Ich sehe sie nicht mehr in meinem Rückspiegel
Du sperme plein la bouche
Sperma im Mund
Mais toi zarma tu brasses
Aber du tust so, als ob du reich wärst
Tu me fais le Pablo
Du spielst mir den Pablo vor
Si t'es réglo on te pousse
Wenn du korrekt bist, unterstützen wir dich
???
???
A l'arrêt de bus je t'éclabousse
An der Bushaltestelle spritz ich dich voll
Vend la dure et la douce
Verkaufe Härte und Weiche
On prend tout comme Marlo
Wir nehmen alles, wie Marlo
Juste deux trois lovés et je me tire ailleurs
Nur zwei, drei Scheine und ich hau ab
Midi minuit on a travaillé
Von Mittag bis Mitternacht haben wir gearbeitet
Pour nous perquise ils sont pile à l'heure
Für eine Durchsuchung sind sie pünktlich
Traficante de la calle
Traficante de la calle
On transforme la gue-dro en money
Wir verwandeln Stoff in Geld
Sous les yeux des condés
Vor den Augen der Bullen
On transforme en money
Wir verwandeln in Geld
On transforme la gue-dro en money
Wir verwandeln Stoff in Geld
On transforme la gue-dro en money
Wir verwandeln Stoff in Geld
Abracadabra-bra-bra-bra-bra-bra-bra-bra
Abrakadabra-bra-bra-bra-bra-bra-bra
On transforme la gue-dro en money
Wir verwandeln Stoff in Geld
On transforme la gue-dro en money
Wir verwandeln Stoff in Geld
Abracadabra-bra-bra-bra-bra-bra-bra-bra
Abrakadabra-bra-bra-bra-bra-bra-bra
Juste deux trois lovés et je me tire ailleurs
Nur zwei, drei Scheine und ich hau ab
Midi minuit on a travaillé
Von Mittag bis Mitternacht haben wir gearbeitet
Pour nous perquise ils sont pile à l'heure
Für eine Durchsuchung sind sie pünktlich
Traficante de la caille
Traficante aus dem Viertel
On transforme la gue-dro en money
Wir verwandeln Stoff in Geld
Sous les yeux des condés
Vor den Augen der Bullen
On transforme en money
Wir verwandeln in Geld





Авторы: handy, kapz, glk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.