Текст и перевод песни GLK - Wesh (feat. Heuss L'enfoiré)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wesh (feat. Heuss L'enfoiré)
Эй (feat. Heuss L'enfoiré)
J'ai
besoin
d'une
guitare
qui
fait
de
gros
dégâts
Мне
нужна
гитара,
которая
наносит
большой
урон,
Pour
éteindre
ces
gros
déguns,
wesh,
wesh
Чтобы
утихомирить
этих
напыщенных
болванов,
эй,
эй
Ce
soir,
on
parle
affaire
mais
qu'est-ce
qu'il
a
celui-là
Сегодня
вечером
мы
говорим
о
делах,
но
что
с
ним
не
так,
À
nous
regarder
d'travers?
Wesh,
wesh
Что
он
так
косо
на
нас
смотрит?
Эй,
эй
J'ai
besoin
d'une
guitare
qui
fait
de
gros
dégâts
Мне
нужна
гитара,
которая
наносит
большой
урон,
Pour
éteindre
ces
gros
déguns,
wesh,
wesh
Чтобы
утихомирить
этих
напыщенных
болванов,
эй,
эй
Ce
soir,
on
parle
affaire
mais
qu'est-ce
qu'il
a
celui-là
Сегодня
вечером
мы
говорим
о
делах,
но
что
с
ним
не
так,
À
nous
regarder
d'travers?
Wesh,
wesh
Что
он
так
косо
на
нас
смотрит?
Эй,
эй
Minimum,
une
table
à
une
barre
Как
минимум,
столик
у
барной
стойки
Et
j'aime
être
à
l'écart
И
мне
нравится
быть
в
стороне
Donc
j'veux
videur
qui
sépare
Поэтому
мне
нужен
вышибала,
который
разнимает
Au
poignet,
la
Audemars
На
запястье
Audemars
La
même
que
Neymar
Такие
же,
как
у
Неймара
J'ai
enfilé
le
peignoir
Я
накинул
халат
Tout
blanc
dans
un
Masi'
noir,
eh,
eh
Белоснежный,
в
черном
Maserati,
эй,
эй
Tu
veux
la
belle
vie
(tu
veux
la
belle
vie)
Ты
хочешь
красивой
жизни
(ты
хочешь
красивой
жизни)
Vider
la
Belve'
(vider
la
Belve')
Опустошить
Belve'
(опустошить
Belve')
J'suis
sur
le
boulevard
(sur
le
boulevard)
Я
на
бульваре
(на
бульваре)
J'm'arrête
devant
LV
(j'm'arrête
devant
LV)
Я
останавливаюсь
перед
LV
(я
останавливаюсь
перед
LV)
J'ai
sorti
la
kichta
Я
достал
пушку
Mille
cent,
la
sacoche
Одиннадцать
сотен,
сумка
Sur
Insta',
t'es
trop
fraîche
В
Insta'
ты
такая
красотка
En
vrai,
t'es
trop
moche
(oh
merde)
В
реале
ты
такая
страшная
(о,
черт)
J'ai
besoin
d'une
guitare
qui
fait
de
gros
dégâts
Мне
нужна
гитара,
которая
наносит
большой
урон,
Pour
éteindre
ces
gros
déguns,
wesh,
wesh
Чтобы
утихомирить
этих
напыщенных
болванов,
эй,
эй
Ce
soir,
on
parle
affaire
mais
qu'est-ce
qu'il
a
celui-là
Сегодня
вечером
мы
говорим
о
делах,
но
что
с
ним
не
так,
À
nous
regarder
d'travers?
Wesh,
wesh
Что
он
так
косо
на
нас
смотрит?
Эй,
эй
J'ai
besoin
d'une
guitare
qui
fait
de
gros
dégâts
Мне
нужна
гитара,
которая
наносит
большой
урон,
Pour
éteindre
ces
gros
déguns,
wesh,
wesh
Чтобы
утихомирить
этих
напыщенных
болванов,
эй,
эй
Ce
soir,
on
parle
affaire
mais
qu'est-ce
qu'il
a
celui-là
Сегодня
вечером
мы
говорим
о
делах,
но
что
с
ним
не
так,
À
nous
regarder
d'travers?
Wesh,
wesh
Что
он
так
косо
на
нас
смотрит?
Эй,
эй
Là
c'est
la
grosse
moula,
la
grosse
moula
tah
Bogotá
Тут
большие
бабки,
большие
бабки,
как
в
Боготе
Celle
qui
fait
de
gros
dégâts,
wesh,
wesh
Те,
что
наносят
большой
урон,
эй,
эй
En
esprit,
toujours
là,
GLK,
Heusslaga
В
душе
всегда
здесь,
GLK,
Heusslaga
Banlieusard
comme
Patchenga,
Manny,
Rebenga
Парни
из
пригорода,
как
Patchenga,
Manny,
Rebenga
Chez
nous,
c'est
Paname,
Pauleta,
Ronaldinho
et
Zlatan
У
нас
тут
Париж,
Паулета,
Роналдиньо
и
Златан
J'ai
mis
deux
fois,
deux
verres
de
champagne
Я
выпил
два
бокала
шампанского
Double
kichtas
cachées
dans
la
campagne
Два
ствола
спрятаны
за
городом
Dans
la
maison,
y
a
deux
méchantes
armes
В
доме
есть
два
злых
оружия
Fais
attention
avec
ton
arme
blanche
Будь
осторожна
со
своим
холодным
оружием
Armés
comme
les
mecs
tah
la
Maison
Blanche
Вооружены,
как
парни
из
Белого
дома
J'distribue
de
la
blanche
Я
распространяю
кокаин
Dans
la
salade,
on
vous
laisse
juste
les
branches
В
салате
мы
оставляем
вам
только
ветки
J'ai
besoin
d'une
guitare
qui
fait
de
gros
dégâts
Мне
нужна
гитара,
которая
наносит
большой
урон,
Pour
éteindre
ces
gros
déguns,
wesh,
wesh
Чтобы
утихомирить
этих
напыщенных
болванов,
эй,
эй
Ce
soir,
on
parle
affaire
mais
qu'est-ce
qu'il
a
celui-là
Сегодня
вечером
мы
говорим
о
делах,
но
что
с
ним
не
так,
À
nous
regarder
d'travers?
Wesh,
wesh
Что
он
так
косо
на
нас
смотрит?
Эй,
эй
J'ai
besoin
d'une
guitare
qui
fait
de
gros
dégâts
Мне
нужна
гитара,
которая
наносит
большой
урон,
Pour
éteindre
ces
gros
déguns,
wesh,
wesh
Чтобы
утихомирить
этих
напыщенных
болванов,
эй,
эй
Ce
soir,
on
parle
affaire
mais
qu'est-ce
qu'il
a
celui-là
Сегодня
вечером
мы
говорим
о
делах,
но
что
с
ним
не
так,
À
nous
regarder
d'travers?
Wesh,
wesh
Что
он
так
косо
на
нас
смотрит?
Эй,
эй
Wesh,
wesh
les
gars
Эй,
эй,
ребята
Wesh,
wesh,
wesh
les
gars
Эй,
эй,
эй,
ребята
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Narcos
Альбом
Wesh
дата релиза
25-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.