Текст и перевод песни GLK feat. Naps - Ma life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
G,
Naps
(han,
han)
The
G,
Naps
(han,
han)
J'suis
comme
ça
(ok)
j'me
mélange
pas
(ouh,
ouh)
I'm
like
this
(okay),
I
don't
mix
(ooh,
ooh)
J'Snap'
GL
quand?
Costard,
en
SLK
(ok)
I
snap
GL
when?
Suit,
in
SLK
(okay)
J'fume
un
perso,
maillot
du
Barça
(gamberge)
I
smoke
a
blunt,
Barça
jersey
(thinking)
Ça
fait
longtemps,
qu'est-ce
qu'tu
racontes
à
part
ça?
(dis-moi)
It's
been
a
while,
what
are
you
talking
about
besides
that?
(tell
me)
J'ai
moins
le
seum
quand
j'suis
sur
la
scène
I
feel
less
down
when
I'm
on
stage
Et
j'y
repense
quand
j'fume
le
jaune
sous
le
sun
(fais
fumer)
And
I
think
about
it
when
I
smoke
the
yellow
under
the
sun
(let's
smoke)
J'aime
trop
la
zone
(ouais)
et
que
ça
zone
(ouh)
I
love
the
zone
too
much
(yeah)
and
that
it
zones
out
(ooh)
On
reste
nous
même,
frérot,
c'est
ça
les
hommes
We
stay
ourselves,
bro,
that's
what
men
are
J'suis
dans
ma
zone,
le
frère,
il
sort
de
taule
I'm
in
my
zone,
the
brother,
he's
out
of
jail
Elle
fait
sa
folle,
normal,
elle
te
michtonne
She's
acting
crazy,
normal,
she's
cheating
on
you
Mais
toi,
t'étais
même
pas
là
(ok)
qu'est-ce
qu'tu
connais
d'ma
life?
But
you,
you
weren't
even
there
(okay)
what
do
you
know
about
my
life?
T'es
là,
t'inventes
des
salades,
avec
le
G,
j'me
balade
You're
there,
making
up
stories,
with
the
G,
I'm
cruising
Mais
toi,
t'étais
même
pas
là,
qu'est-ce
qu'tu
connais
d'ma
life?
But
you,
you
weren't
even
there,
what
do
you
know
about
my
life?
T'es
là,
t'inventes
des
salades,
qu'est-ce
qu'tu
connais
d'ma
life?
You're
there,
making
up
stories,
what
do
you
know
about
my
life?
C'est
comme
ça
(vroum)
on
pardonne
pas
(jamais)
That's
how
it
is
(vroom)
we
don't
forgive
(never)
Au
tribunal,
on
fait
pleurer
la
ronne-da
(gamberge)
In
court,
we
make
the
mother
cry
(thinking)
Versace
(ah
ah)
dans
l'Mase'
(frérot)
Versace
(ah
ah)
in
the
Mase'
(bro)
T'es
pas
le
sang,
coup
d'PGP,
t'es
radié
You're
not
blood,
PGP
shot,
you're
out
Tu
dis
qu'tu
m'aimes
mais
j'sais
qu'pour
des
loves,
tu
m'ken
You
say
you
love
me
but
I
know
you
just
want
me
for
the
money
J'ai
pas
la
vie
de
rêve,
que
des
cauchemars
qui
m'réveillent
I
don't
have
a
dream
life,
only
nightmares
that
wake
me
up
J'sais
pas
pourquoi
tu
m'jettes
l'œil
I
don't
know
why
you're
looking
at
me
(Han)
quand
j'passe
en
gros
gamos
(vroum)
(Han)
when
I
drive
by
in
a
big
car
(vroom)
Elle
t'nique
ton
portefeuille,
après
j'lui
dis
"vamos"
She
screws
your
wallet,
then
I
tell
her
"vamos"
J'suis
dans
ma
zone,
le
frère,
il
sort
de
taule
(ok)
I'm
in
my
zone,
the
brother,
he's
out
of
jail
(okay)
Elle
fait
sa
folle,
normal,
elle
te
michtonne
She's
acting
crazy,
normal,
she's
cheating
on
you
Mais
toi,
t'étais
même
pas
là
(ok)
qu'est-ce
qu'tu
connais
d'ma
life?
But
you,
you
weren't
even
there
(okay)
what
do
you
know
about
my
life?
T'es
là,
t'inventes
des
salades,
avec
le
G,
j'me
balade
You're
there,
making
up
stories,
with
the
G,
I'm
cruising
Mais
toi,
t'étais
même
pas
là,
qu'est-ce
qu'tu
connais
d'ma
life?
But
you,
you
weren't
even
there,
what
do
you
know
about
my
life?
T'es
là,
t'inventes
des
salades,
qu'est-ce
qu'tu
connais
d'ma
life?
You're
there,
making
up
stories,
what
do
you
know
about
my
life?
J'passe
le
temps,
là
on
joue
aux
p'tits
paquets
I
pass
the
time,
now
we
play
cards
Il
s'est
fait
embarquer,
déféré
au
parquet
He
got
arrested,
brought
before
the
court
J'passe
le
temps,
là
on
joue
aux
p'tits
paquets
I
pass
the
time,
now
we
play
cards
Il
s'est
fait
embarquer,
déférer
au
parquet
He
got
arrested,
brought
before
the
court
Mais
toi,
t'étais
même
pas
là
(ok)
qu'est-ce
qu'tu
connais
d'ma
life?
But
you,
you
weren't
even
there
(okay)
what
do
you
know
about
my
life?
T'es
là,
t'inventes
des
salades,
avec
le
G,
j'me
balade
You're
there,
making
up
stories,
with
the
G,
I'm
cruising
Mais
toi,
t'étais
même
pas
là,
qu'est-ce
qu'tu
connais
d'ma
life?
But
you,
you
weren't
even
there,
what
do
you
know
about
my
life?
T'es
là,
t'inventes
des
salades,
qu'est-ce
qu'tu
connais
d'ma
life?
You're
there,
making
up
stories,
what
do
you
know
about
my
life?
Source:
LyricFind
Source:
LyricFind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diabi
Альбом
Indécis
дата релиза
26-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.