Текст и перевод песни GLK feat. KeBlack - C'est elle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
elle
que
je
veux
She
is
the
one
I
want
Ca,
y
a
aucun
doute
There
is
no
doubt
about
it
C'est
elle
je
veux
She
is
the
one
I
want
Ca,
y
a
aucun
doute
There
is
no
doubt
about
it
Pourquoi
tu
fais
la
belle?
Why
are
you
acting
so
innocent?
Un
jour,
tu
seras
dans
mes
bras
One
day,
you
will
be
in
my
arms
Vas-y,
boum
boum
Come
on,
boom
boom
Pourquoi
tu
fais
la
belle?
Why
are
you
acting
so
innocent?
Un
jour,
tu
seras
à
moi
One
day,
you
will
be
mine
Maman,
Papa,
c'est
elle
que
je
veux
Mom,
Dad,
she
is
the
one
I
want
Madame,
Monsieur,
c'est
votre
fille
que
je
veux
Madam,
Sir,
it
is
your
daughter
I
want
Finir
ma
vie
près
de
toi
fera
d'moi
un
homme
heureux
Ending
my
life
with
you
will
make
me
a
happy
man
On
m'a
dit
"fais
attention,
les
sentiments
c'est
dangereux"
I
have
been
told
to
"be
careful,
feelings
are
dangerous"
Mais
j'suis
sûr,
car
elle
guérit
mes
blessures
But
I
am
sure,
because
she
heals
my
wounds
Quand
tout
va
mal,
c'est
la
seule
qui
me
rassure
When
everything
goes
wrong,
she
is
the
only
one
who
reassures
me
Je
n'peux
pas
lui
dire
adieu
I
can't
say
goodbye
to
her
Les
épreuves
de
cette
vie,
on
les
affrontera
à
deux
The
challenges
of
life,
we
will
face
them
together
Et
j'essaie
de
m'ranger,
de
manger
dans
l'hlel
And
I
try
to
settle
down,
to
eat
in
the
halal
Je
raccroche
au
nez
quand
la
bibi
m'appelle
I
hang
up
the
phone
when
my
baby
calls
me
J'suis
désolé
ma
belle
I
am
sorry
my
beautiful
Même
si
j'sais
que
si
j'bétom,
t'assumeras
ma
peine
Even
if
I
know
that
if
I
fall,
you
will
take
on
my
pain
C'est
elle
que
je
veux
She
is
the
one
I
want
Ca,
y
a
aucun
doute
There
is
no
doubt
about
it
C'est
elle
je
veux
She
is
the
one
I
want
Ca,
y
a
aucun
doute
There
is
no
doubt
about
it
Pourquoi
tu
fais
la
belle?
Why
are
you
acting
so
innocent?
Un
jour,
tu
seras
dans
mes
bras
One
day,
you
will
be
in
my
arms
Vas-y,
boum
boum
Come
on,
boom
boom
Pourquoi
tu
fais
la
belle?
Why
are
you
acting
so
innocent?
Un
jour,
tu
seras
à
moi
One
day,
you
will
be
mine
La
go
m'a
envoûté,
elle
m'fait
douter
The
girl
has
bewitched
me,
she
makes
me
doubt
Elle
sait
qu'j'ai
tout
cassé,
comme
un
mec
dérouté
She
knows
that
I
have
broken
everything,
like
a
man
who
has
lost
his
way
Son
coeur,
il
est
sucré,
en
excès
d'cholestérol
Her
heart
is
sweet,
with
too
much
cholesterol
Ceux
qui
t'connaissent
[???]
t'es
là
que
par
intérêt
Those
who
know
you
[???]
you
are
only
there
for
your
own
interests
Merde,
elle
sait
qu'elle
est
bonne
sa
mère
Damn,
she
knows
that
she
is
a
good
girl
C'est
pour
ça
que
mon
coeur
s'emmêle
That's
why
my
heart
gets
tangled
up
Elle
m'a
eu,
j'peux
pas
vivre
sans
elle
She
got
me,
I
can't
live
without
her
Si
j'prends
mon
envol,
elle
va
m'couper
les
ailes
If
I
take
flight,
she
will
clip
my
wings
Mutema,
Mutema,
[???]
Mutema,
Mutema,
[???]
Mutema,
Mutema
hey
[???]
Mutema,
Mutema
hey
[???]
Pourquoi
tu
fais
la
belle?
Why
are
you
acting
so
innocent?
Un
jour,
tu
seras
dans
mes
bras
One
day,
you
will
be
in
my
arms
Vas-y,
boum
boum
Come
on,
boom
boom
Pourquoi
tu
fais
la
belle?
Why
are
you
acting
so
innocent?
Un
jour,
tu
seras
à
moi
One
day,
you
will
be
mine
C'est
elle
que
je
veux
She
is
the
one
I
want
C'est
elle
que
je
veux
She
is
the
one
I
want
Un
jour,
tu
seras
dans
mes
bras
One
day,
you
will
be
in
my
arms
Vas-y
boum
boum
Come
on
boom
boom
Un
jour,
tu
seras
à
moi
One
day,
you
will
be
mine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glk, Shiny
Альбом
Murder
дата релиза
20-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.