Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
never
seen
a
diamond
in
the
flesh
Ich
habe
noch
nie
einen
Diamanten
in
echt
gesehen
I
cut
my
teeth
on
wedding
rings
in
the
movies
Ich
habe
mir
meine
Zähne
an
Eheringen
in
Filmen
ausgebissen
And
I'm
not
proud
of
my
address
Und
ich
bin
nicht
stolz
auf
meine
Adresse
In
the
torn
up
town,
no
post
code
envy
In
der
heruntergekommenen
Stadt,
kein
Postleitzahl-Neid
But
every
song's
like:
Aber
jeder
Song
handelt
von:
Tripping
in
the
bathroom
Im
Badezimmer
stolpern
Trashing
the
hotel
room
Das
Hotelzimmer
verwüsten
We
don't
care,
we're
driving
Cadillacs
in
our
dreams
Ist
uns
egal,
wir
fahren
Cadillacs
in
unseren
Träumen
But
everybody's
like:
Aber
jeder
sagt:
Diamonds
on
your
timepiece
Diamanten
auf
deiner
Uhr
Jet
planes
Düsenflugzeuge
Tigers
on
a
gold
leash
Tiger
an
einer
goldenen
Leine
We
don't
care,
we're
aren't
caught
up
in
your
love
affair
Ist
uns
egal,
wir
sind
nicht
in
deine
Liebesaffäre
verwickelt
And
we'll
never
be
royals
(royals)
Und
wir
werden
niemals
Royals
sein
(Royals)
It
don't
run
in
our
blood
Das
liegt
uns
nicht
im
Blut
That
kind
of
lux
just
ain't
for
us,
we
crave
a
different
kind
of
buzz
Diese
Art
von
Luxus
ist
einfach
nichts
für
uns,
wir
sehnen
uns
nach
einer
anderen
Art
von
Rausch
Let
me
be
your
ruler
(ruler)
Lass
mich
deine
Herrscherin
sein
(Herrscherin)
You
can
call
me
queen
bee
Du
kannst
mich
Bienenkönigin
nennen
And
baby
I'll
rule,
I'll
rule,
I'll
rule,
I'll
rule
Und
Liebling,
ich
werde
herrschen,
ich
werde
herrschen,
ich
werde
herrschen,
ich
werde
herrschen
Let
me
live
that
fantasy
Lass
mich
diese
Fantasie
leben
My
friends
and
I
we've
cracked
the
code
Meine
Freunde
und
ich,
wir
haben
den
Code
geknackt
We
count
our
dollars
on
the
train
to
the
party
Wir
zählen
unsere
Dollars
im
Zug
zur
Party
And
everyone
who
knows
us
knows
Und
jeder,
der
uns
kennt,
weiß
That
we're
fine
with
this,
we
didn't
come
from
money
Dass
wir
damit
einverstanden
sind,
wir
kamen
nicht
aus
reichem
Hause
But
every
song's
like:
Aber
jeder
Song
handelt
von:
Tripping
in
the
bathroom
Im
Badezimmer
stolpern
Trashing
the
hotel
room
Das
Hotelzimmer
verwüsten
We
don't
care,
we're
driving
Cadillacs
in
our
dreams
Ist
uns
egal,
wir
fahren
Cadillacs
in
unseren
Träumen
But
everybody's
like:
Aber
jeder
sagt:
Diamonds
on
your
timepiece
Diamanten
auf
deiner
Uhr
Jet
planes
Düsenflugzeuge
Tigers
on
a
gold
leash
Tiger
an
einer
goldenen
Leine
We
don't
care,
we're
aren't
caught
up
in
your
love
affair
Ist
uns
egal,
wir
sind
nicht
in
deine
Liebesaffäre
verwickelt
And
we'll
never
be
royals
(royals)
Und
wir
werden
niemals
Royals
sein
(Royals)
It
don't
run
in
our
blood
Das
liegt
uns
nicht
im
Blut
That
kind
of
lux
just
ain't
for
us,
we
crave
a
different
kind
of
buzz
Diese
Art
von
Luxus
ist
einfach
nichts
für
uns,
wir
sehnen
uns
nach
einer
anderen
Art
von
Rausch
Let
me
be
your
ruler
(ruler)
Lass
mich
deine
Herrscherin
sein
(Herrscherin)
You
can
call
me
queen
bee
Du
kannst
mich
Bienenkönigin
nennen
And
baby
I'll
rule,
I'll
rule,
I'll
rule,
I'll
rule
Und
Liebling,
ich
werde
herrschen,
ich
werde
herrschen,
ich
werde
herrschen,
ich
werde
herrschen
Let
me
live
that
fantasy
Lass
mich
diese
Fantasie
leben
Ooh
ooh
oh
ooh
Ooh
ooh
oh
ooh
We're
better
than
we've
every
dreamed
Wir
sind
besser,
als
wir
es
uns
je
erträumt
haben
And
I'm
in
love
with
being
queen
Und
ich
liebe
es,
Königin
zu
sein
Ooh
ooh
oh
ooh
Ooh
ooh
oh
ooh
Life
is
great
without
a
care
Das
Leben
ist
großartig
ohne
Sorgen
We
aren't
caught
up
in
your
love
affair
Wir
sind
nicht
in
deine
Liebesaffäre
verwickelt
And
we'll
never
be
royals
(royals)
Und
wir
werden
niemals
Royals
sein
(Royals)
It
don't
run
in
our
blood
Das
liegt
uns
nicht
im
Blut
That
kind
of
lux
just
ain't
for
us,
we
crave
a
different
kind
of
buzz
Diese
Art
von
Luxus
ist
einfach
nichts
für
uns,
wir
sehnen
uns
nach
einer
anderen
Art
von
Rausch
Let
me
be
your
ruler
(ruler)
Lass
mich
deine
Herrscherin
sein
(Herrscherin)
You
can
call
me
queen
bee
Du
kannst
mich
Bienenkönigin
nennen
And
baby
I'll
rule,
I'll
rule,
I'll
rule,
I'll
rule
Und
Liebling,
ich
werde
herrschen,
ich
werde
herrschen,
ich
werde
herrschen,
ich
werde
herrschen
Let
me
live
that
fantasy
Lass
mich
diese
Fantasie
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Little, Ella Yelich-o'connor
Альбом
Royals
дата релиза
24-03-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.