GNOV feat. Kissbaba - Téves volt - перевод текста песни на немецкий

Téves volt - Gnov , Kissbaba перевод на немецкий




Téves volt
Es war falsch
Csodaszoba
Wunderzimmer
Téves volt, mondd mit akarsz
Es war falsch, sag, was willst du?
Már azt hittem hogy minden nap kiakasztasz
Ich dachte schon, du nervst mich jeden Tag.
Összetör egy csillagzat
Eine Konstellation zerbricht.
Én nem akarok már ekkora izgalmat
Ich will nicht mehr so viel Aufregung.
Woaah
Woaah
Mit is mondhatnál
Was könntest du auch sagen?
A tekinteted fényesebb a holnapnál
Dein Blick ist heller als der morgige Tag.
Itt nincsen többet érintés
Hier gibt es keine Berührung mehr.
Téged látva beköszöntött az éhínség
Wenn ich dich sehe, bricht der Hunger aus.
Minden nap több mint ezerszer rámírtál
Du hast mir jeden Tag mehr als tausendmal geschrieben.
A becenevem légyszíves állítsd át
Bitte ändere meinen Spitznamen.
Oh tényleg én nem akarok semmit
Oh, wirklich, ich will gar nichts.
Örülök hogy rájöttél maradjon is ennyibe
Ich bin froh, dass du es gemerkt hast, lass es dabei.
Itt az idő mennie
Es ist Zeit zu gehen.
Sikerül az ölembe is tennie magát
Sie schafft es, sich auch in meinen Schoß zu setzen.
Majd benyögi hogy ilyen egy barát nála
Dann stöhnt sie, dass so ein Freund bei ihr ist.
Kifesti a körmöm és átjön mára
Sie lackiert mir die Nägel und kommt heute vorbei.
Képes voltál látni
Du warst fähig zu sehen.
Képes volt átvágni
Sie war fähig, mich zu täuschen.
Képes voltam várni, rá-rá-rá-rá-rá-rá-rád
Ich war fähig zu warten, auf dich, dich, dich, dich, dich, dich, dich.
Téves volt, mondd mit akarsz
Es war falsch, sag, was willst du?
Már azt hittem hogy minden nap kiakasztasz
Ich dachte schon, du nervst mich jeden Tag.
Összetör egy csillagzat
Eine Konstellation zerbricht.
Én nem akarok már ekkora izgalmat
Ich will nicht mehr so viel Aufregung.
Woaah
Woaah
Mit is mondhatnál
Was könntest du auch sagen?
A tekinteted fényesebb a holnapnál
Dein Blick ist heller als der morgige Tag.
Itt nincsen többet érintés
Hier gibt es keine Berührung mehr.
Téged látva beköszöntött az éhínség
Wenn ich dich sehe, bricht der Hunger aus.
Nem, nem!
Nein, nein!
Én nem akarom látni
Ich will es nicht sehen.
Tényleg úgy érzem hogy késő most megbánni
Ich habe wirklich das Gefühl, dass es jetzt zu spät ist, es zu bereuen.
Tényleg úgy érzem hogy minden tett itt hasztalan
Ich habe wirklich das Gefühl, dass jede Tat hier nutzlos ist.
Nincsen level up hisz nincs elég tapasztalat
Es gibt kein Level-Up, weil es nicht genug Erfahrung gibt.
Ye, ye!
Ye, ye!
Nem lépek vissza hisz rég nem ez az eleje
Ich gehe nicht zurück, denn das ist schon lange nicht mehr der Anfang.
Nem lépek vissza hisz túl nagy dilemma lenne
Ich gehe nicht zurück, denn das wäre ein zu großes Dilemma.
Most, most!
Jetzt, jetzt!
Végre van valami ami egész éjjel ébren tart
Endlich gibt es etwas, das mich die ganze Nacht wach hält.
Hisz lám a napokban is majd szétfagysz
Denn sieh, in diesen Tagen erfrierst du fast.
Utánam jössz ide-oda, hagyj babe, hagyj
Du läufst mir hinterher, hierhin und dorthin, lass mich, Babe, lass mich.
Figyelj, én nem akarok rosszat
Hör zu, ich will nichts Schlechtes.
Kérlek hagyj békén hisz ez nagyon bosszant
Bitte lass mich in Ruhe, denn das nervt mich sehr.
Woaah
Woaah
Téves volt, mondd mit akarsz
Es war falsch, sag, was willst du?
Már azt hittem hogy minden nap kiakasztasz
Ich dachte schon, du nervst mich jeden Tag.
Összetör egy csillagzat
Eine Konstellation zerbricht.
Én nem akarok már ekkora izgalmat
Ich will nicht mehr so viel Aufregung.
Woaah
Woaah
Mit is mondhatnál
Was könntest du auch sagen?
A tekinteted fényesebb a holnapnál
Dein Blick ist heller als der morgige Tag.
Itt nincsen többet érintés
Hier gibt es keine Berührung mehr.
Téged látva beköszöntött az éhínség
Wenn ich dich sehe, bricht der Hunger aus.
(Yeah)
(Yeah)
Bébi rád nézek kinyílt a csipám
Baby, ich schaue dich an und meine Augen öffnen sich.
Folyik a lány mint az ipám
Das Mädchen zerfließt wie mein IPA.
Tudom a tegnapi is az én hibám
Ich weiß, dass das Gestern auch meine Schuld war.
Tudod nekem elmondhatod hogy mi bánt
Du kannst mir sagen, was dich bedrückt.
Rossz ember vagyok, de őszinte
Ich bin ein schlechter Mensch, aber ehrlich.
Az én szemem a szemedet őrizte
Meine Augen haben deine Augen bewacht.
Veled repülök nem jövök le a földszintre
Ich fliege mit dir, ich komme nicht runter ins Erdgeschoss.
Megyünk együtt majd Damba meg Zürichbe
Wir gehen zusammen nach Damba und Zürich.
Ölembe pihen elbóbiskolt
Sie ruht in meinem Schoß, ist eingenickt.
Hívja az exe tudom hogy mit titkol
Ihr Ex ruft an, ich weiß, was sie verbirgt.
Úgy vérzik a szívem mint egy hentes bolt
Mein Herz blutet wie in einer Metzgerei.
Rákérdezek azt mondja téves volt
Ich frage sie, sie sagt, es war falsch.
Téves volt, mondd mit akarsz
Es war falsch, sag, was willst du?
Már azt hittem hogy minden nap kiakasztasz
Ich dachte schon, du nervst mich jeden Tag.
Összetör egy csillagzat
Eine Konstellation zerbricht.
Én nem akarok már ekkora izgalmat
Ich will nicht mehr so viel Aufregung.
Woaah
Woaah
Mit is mondhatnál
Was könntest du auch sagen?
A tekinteted fényesebb a holnapnál
Dein Blick ist heller als der morgige Tag.
Itt nincsen többet érintés
Hier gibt es keine Berührung mehr.
Téged látva beköszöntött az éhínség
Wenn ich dich sehe, bricht der Hunger aus.





GNOV feat. Kissbaba - Pillangók - Single
Альбом
Pillangók - Single
дата релиза
23-05-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.