Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tinderes
a
csaj,
de
ez
nem
volt
jó
Das
Mädchen
ist
auf
Tinder,
aber
das
war
nicht
gut
Éppen
úton
vagyok
haza
itt
a
tescoból
Ich
bin
gerade
auf
dem
Weg
nach
Hause,
hier
von
Tesco
Holnap
szabad
vagyok,
gyorsan
lestoppolt
Morgen
bin
ich
frei,
sie
hat
mich
schnell
abgefangen
El
fogok
hízni
lassan
a
sok
pestótól
Ich
werde
langsam
dick
von
dem
vielen
Pesto
Most
látom
hogy
egyre
feljebb
vagy
Jetzt
sehe
ich,
dass
du
immer
höher
kommst
Mondd
el
mit
kérsz
ahhoz
hogy
nekem
lejjebb
adj
Sag
mir,
was
du
willst,
damit
du
mir
entgegenkommst
Mondd
el
mit
kérsz
ahhoz
ha
már
így
vesztettél
Sag
mir,
was
du
willst,
wenn
du
schon
so
verloren
hast
Hisz
most
is
nálad
próbálkozok
nem
a
legszebbnél
Denn
ich
versuche
es
jetzt
bei
dir,
nicht
bei
der
Schönsten
A
csajok
festik
a
körmöm,
festik
a
hajam
Die
Mädchen
lackieren
meine
Nägel,
färben
mein
Haar
Introvertált
vagyok
mégis
sokat
ér
a
szavam
Ich
bin
introvertiert,
aber
mein
Wort
hat
Gewicht
Ooh,
másnak
Netflix,
nekem
Crunchyroll
Ooh,
für
andere
Netflix,
für
mich
Crunchyroll
Nem
láthattok
engem
soha
többet
Bánki-tón
Ihr
werdet
mich
nie
wieder
am
Bánki-See
sehen
Én
csak
nyomom
itt
az
akait
Ich
drücke
hier
nur
auf
die
Akai
Tini
lányok
meg
csüngnek
a
szavaimon
Teenager-Mädchen
hängen
an
meinen
Lippen
Idézetek
a
Cirógatszból
a
falaidon
Zitate
aus
"Cirógatsz"
an
deinen
Wänden
Idézzetek
a
Cirógatszból
már
valami
jót
Zitiert
etwas
Gutes
aus
"Cirógatsz"
Hisz
hallani
jó
Denn
es
ist
gut
zu
hören
Iszom
a
monsterem
mint
az
ásványvizet
Ich
trinke
mein
Monster
wie
Mineralwasser
Oda
szólok
a
pultosnak
válts
már
tízet
Ich
sage
dem
Barkeeper,
wechsle
mal
zehn
Nem
akarok
inni
hisz
nem
bírom
Ich
will
nicht
trinken,
weil
ich
es
nicht
vertrage
Hisz
a
Pink
gin
7uppal
túl
finom
Denn
der
Pink
Gin
mit
7up
ist
zu
lecker
Úton
vagyok
haza
már
az
éjszakain
Ich
bin
auf
dem
Weg
nach
Hause
mit
dem
Nachtbus
973
a
szerencse
számom
973
ist
meine
Glückszahl
Egy
percet
se
bánok
Ich
bereue
keine
Minute
Kezdj
el
ébredezni
kövi
már
a
Páskom
Wach
langsam
auf,
als
nächstes
kommt
Páskom
Tinderes
a
csaj,
de
ez
nem
volt
jó
Das
Mädchen
ist
auf
Tinder,
aber
das
war
nicht
gut
Éppen
úton
vagyok
haza
itt
a
tescoból
Ich
bin
gerade
auf
dem
Weg
nach
Hause,
hier
von
Tesco
Holnap
szabad
vagyok,
gyorsan
lestoppolt
Morgen
bin
ich
frei,
sie
hat
mich
schnell
abgefangen
El
fogok
hízni
lassan
a
sok
pestótól
Ich
werde
langsam
dick
von
dem
vielen
Pesto
Most
látom
hogy
egyre
feljebb
vagy
Jetzt
sehe
ich,
dass
du
immer
höher
kommst
Mondd
el
mit
kérsz
ahhoz
hogy
nekem
lejjebb
adj
Sag
mir,
was
du
willst,
damit
du
mir
entgegenkommst
Mondd
el
mit
kérsz
ahhoz
ha
már
így
vesztettél
Sag
mir,
was
du
willst,
wenn
du
schon
so
verloren
hast
Hisz
most
is
nálad
próbálkozok
nem
a
legszebbnél
Denn
ich
versuche
es
jetzt
bei
dir,
nicht
bei
der
Schönsten
Megint
westendnél
vagyunk,
ez
egy
körforgalom
Wir
sind
wieder
am
Westend,
das
ist
ein
Kreislauf
Mindig
elveszek
bébi
ha
nem
szól
a
dalom
Ich
verliere
mich
immer,
Baby,
wenn
mein
Lied
nicht
läuft
Ezek
soha
nem
értik
hogy
nem
maradunk
végig
Diese
verstehen
nie,
dass
wir
nicht
bis
zum
Ende
bleiben
Itt
a
korona
ferde,
a
csapat
megy
az
égig
Hier
ist
die
Krone
schief,
das
Team
geht
bis
zum
Himmel
Forró
vagy
mint
egy
kályha
Du
bist
heiß
wie
ein
Ofen
Nem
kérdezi
soha
többé
kinek
vagy
a
párja
Sie
fragt
nie
wieder,
wessen
Partnerin
du
bist
A
hasam
is
már
tele
van
feküdhetunk
az
ágyba
Mein
Bauch
ist
schon
voll,
wir
können
uns
ins
Bett
legen
Veled
úgy
érzem
nem
leszek
többé
árva
Mit
dir
fühle
ich
mich
nicht
mehr
wie
eine
Waise
Maradj
még
egy
percet
Bleib
noch
eine
Minute
Ne
rúgd
fel
a
tervet
Wirf
den
Plan
nicht
über
den
Haufen
Az
agyam
is
már
máshol
van
Mein
Kopf
ist
schon
woanders
De
azért
melléd
fekszek
Aber
ich
lege
mich
trotzdem
neben
dich
Minden
spanom
nézi
komoly
ez
a
lány
Alle
meine
Kumpels
schauen,
ob
dieses
Mädchen
es
ernst
meint
De
olyan
üres
a
szobám,
gyere
dobd
le
a
ruhád
Aber
mein
Zimmer
ist
so
leer,
komm,
zieh
deine
Kleider
aus
Nem
maradunk
hátul,
zeném
üti
a
gettót
Wir
bleiben
nicht
zurück,
meine
Musik
rockt
das
Ghetto
Ameddig
haladunk
én
csak
eszem
a
pestot
Solange
wir
vorankommen,
esse
ich
nur
Pesto
Tinderes
a
csaj,
de
ez
nem
volt
jó
Das
Mädchen
ist
auf
Tinder,
aber
das
war
nicht
gut
Éppen
úton
vagyok
haza
itt
a
tescoból
Ich
bin
gerade
auf
dem
Weg
nach
Hause,
hier
von
Tesco
Holnap
szabad
vagyok,
gyorsan
lestoppolt
Morgen
bin
ich
frei,
sie
hat
mich
schnell
abgefangen
El
fogok
hízni
lassan
a
sok
pestótól
Ich
werde
langsam
dick
von
dem
vielen
Pesto
Most
látom
hogy
egyre
feljebb
vagy
Jetzt
sehe
ich,
dass
du
immer
höher
kommst
Mondd
el
mit
kérsz
ahhoz
hogy
nekem
lejjebb
adj
Sag
mir,
was
du
willst,
damit
du
mir
entgegenkommst
Mondd
el
mit
kérsz
ahhoz
ha
már
így
vesztettél
Sag
mir,
was
du
willst,
wenn
du
schon
so
verloren
hast
Hisz
most
is
nálad
próbálkozok
nem
a
legszebbnél
Denn
ich
versuche
es
jetzt
bei
dir,
nicht
bei
der
Schönsten
A
csajok
festik
a
körmöm,
festik
a
hajam
Die
Mädchen
lackieren
meine
Nägel,
färben
mein
Haar
Introvertált
vagyok
mégis
sokat
ér
a
szavam
Ich
bin
introvertiert,
aber
mein
Wort
hat
Gewicht
Ooh,
másnak
Netflix,
nekem
Crunchyroll
Ooh,
für
andere
Netflix,
für
mich
Crunchyroll
Nem
láthattok
engem
soha
többet
Bánki-tón
Ihr
werdet
mich
nie
wieder
am
Bánki-See
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.