GNOV feat. Steksz - Pesto - перевод текста песни на немецкий

Pesto - Gnov , Steksz перевод на немецкий




Pesto
Pesto
Csodaszoba
Wunderzimmer
Tinderes a csaj, de ez nem volt
Das Mädchen ist auf Tinder, aber das war nicht gut
Éppen úton vagyok haza itt a tescoból
Ich bin gerade auf dem Weg nach Hause, hier von Tesco
Holnap szabad vagyok, gyorsan lestoppolt
Morgen bin ich frei, sie hat mich schnell abgefangen
El fogok hízni lassan a sok pestótól
Ich werde langsam dick von dem vielen Pesto
Most látom hogy egyre feljebb vagy
Jetzt sehe ich, dass du immer höher kommst
Mondd el mit kérsz ahhoz hogy nekem lejjebb adj
Sag mir, was du willst, damit du mir entgegenkommst
Mondd el mit kérsz ahhoz ha már így vesztettél
Sag mir, was du willst, wenn du schon so verloren hast
Hisz most is nálad próbálkozok nem a legszebbnél
Denn ich versuche es jetzt bei dir, nicht bei der Schönsten
A csajok festik a körmöm, festik a hajam
Die Mädchen lackieren meine Nägel, färben mein Haar
Introvertált vagyok mégis sokat ér a szavam
Ich bin introvertiert, aber mein Wort hat Gewicht
Ooh, másnak Netflix, nekem Crunchyroll
Ooh, für andere Netflix, für mich Crunchyroll
Nem láthattok engem soha többet Bánki-tón
Ihr werdet mich nie wieder am Bánki-See sehen
Én csak nyomom itt az akait
Ich drücke hier nur auf die Akai
Tini lányok meg csüngnek a szavaimon
Teenager-Mädchen hängen an meinen Lippen
Idézetek a Cirógatszból a falaidon
Zitate aus "Cirógatsz" an deinen Wänden
Idézzetek a Cirógatszból már valami jót
Zitiert etwas Gutes aus "Cirógatsz"
Hisz hallani
Denn es ist gut zu hören
Iszom a monsterem mint az ásványvizet
Ich trinke mein Monster wie Mineralwasser
Oda szólok a pultosnak válts már tízet
Ich sage dem Barkeeper, wechsle mal zehn
Nem akarok inni hisz nem bírom
Ich will nicht trinken, weil ich es nicht vertrage
Hisz a Pink gin 7uppal túl finom
Denn der Pink Gin mit 7up ist zu lecker
Úton vagyok haza már az éjszakain
Ich bin auf dem Weg nach Hause mit dem Nachtbus
973 a szerencse számom
973 ist meine Glückszahl
Egy percet se bánok
Ich bereue keine Minute
Kezdj el ébredezni kövi már a Páskom
Wach langsam auf, als nächstes kommt Páskom
Tinderes a csaj, de ez nem volt
Das Mädchen ist auf Tinder, aber das war nicht gut
Éppen úton vagyok haza itt a tescoból
Ich bin gerade auf dem Weg nach Hause, hier von Tesco
Holnap szabad vagyok, gyorsan lestoppolt
Morgen bin ich frei, sie hat mich schnell abgefangen
El fogok hízni lassan a sok pestótól
Ich werde langsam dick von dem vielen Pesto
Most látom hogy egyre feljebb vagy
Jetzt sehe ich, dass du immer höher kommst
Mondd el mit kérsz ahhoz hogy nekem lejjebb adj
Sag mir, was du willst, damit du mir entgegenkommst
Mondd el mit kérsz ahhoz ha már így vesztettél
Sag mir, was du willst, wenn du schon so verloren hast
Hisz most is nálad próbálkozok nem a legszebbnél
Denn ich versuche es jetzt bei dir, nicht bei der Schönsten
Megint westendnél vagyunk, ez egy körforgalom
Wir sind wieder am Westend, das ist ein Kreislauf
Mindig elveszek bébi ha nem szól a dalom
Ich verliere mich immer, Baby, wenn mein Lied nicht läuft
Ezek soha nem értik hogy nem maradunk végig
Diese verstehen nie, dass wir nicht bis zum Ende bleiben
Itt a korona ferde, a csapat megy az égig
Hier ist die Krone schief, das Team geht bis zum Himmel
Forró vagy mint egy kályha
Du bist heiß wie ein Ofen
Nem kérdezi soha többé kinek vagy a párja
Sie fragt nie wieder, wessen Partnerin du bist
A hasam is már tele van feküdhetunk az ágyba
Mein Bauch ist schon voll, wir können uns ins Bett legen
Veled úgy érzem nem leszek többé árva
Mit dir fühle ich mich nicht mehr wie eine Waise
Maradj még egy percet
Bleib noch eine Minute
Ne rúgd fel a tervet
Wirf den Plan nicht über den Haufen
Az agyam is már máshol van
Mein Kopf ist schon woanders
De azért melléd fekszek
Aber ich lege mich trotzdem neben dich
Minden spanom nézi komoly ez a lány
Alle meine Kumpels schauen, ob dieses Mädchen es ernst meint
De olyan üres a szobám, gyere dobd le a ruhád
Aber mein Zimmer ist so leer, komm, zieh deine Kleider aus
Nem maradunk hátul, zeném üti a gettót
Wir bleiben nicht zurück, meine Musik rockt das Ghetto
Ameddig haladunk én csak eszem a pestot
Solange wir vorankommen, esse ich nur Pesto
Tinderes a csaj, de ez nem volt
Das Mädchen ist auf Tinder, aber das war nicht gut
Éppen úton vagyok haza itt a tescoból
Ich bin gerade auf dem Weg nach Hause, hier von Tesco
Holnap szabad vagyok, gyorsan lestoppolt
Morgen bin ich frei, sie hat mich schnell abgefangen
El fogok hízni lassan a sok pestótól
Ich werde langsam dick von dem vielen Pesto
Most látom hogy egyre feljebb vagy
Jetzt sehe ich, dass du immer höher kommst
Mondd el mit kérsz ahhoz hogy nekem lejjebb adj
Sag mir, was du willst, damit du mir entgegenkommst
Mondd el mit kérsz ahhoz ha már így vesztettél
Sag mir, was du willst, wenn du schon so verloren hast
Hisz most is nálad próbálkozok nem a legszebbnél
Denn ich versuche es jetzt bei dir, nicht bei der Schönsten
A csajok festik a körmöm, festik a hajam
Die Mädchen lackieren meine Nägel, färben mein Haar
Introvertált vagyok mégis sokat ér a szavam
Ich bin introvertiert, aber mein Wort hat Gewicht
Ooh, másnak Netflix, nekem Crunchyroll
Ooh, für andere Netflix, für mich Crunchyroll
Nem láthattok engem soha többet Bánki-tón
Ihr werdet mich nie wieder am Bánki-See sehen





GNOV feat. Steksz - Pillangók - Single
Альбом
Pillangók - Single
дата релиза
23-05-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.