GNZY - Dalgalar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни GNZY - Dalgalar




Dalgalar
Волны
Merhaba arkadaşlar
Привет, друзьяшки!
Ben yirmi yıldır gurbette olan bir yurtdaşım
Я ваш земляк, который уже двадцать лет как не дома.
Neyin ne olduğunu anlamaya başladığım bir yaştayım
Я в том возрасте, когда начинаешь понимать, что к чему.
Belki de en baştayım
А может, все только начинается.
Bazen biraz hastayım
Бывает, я немного того, ку-ку.
Kendimce farklıyım
Считаю себя не таким, как все.
Yok lan!
Да не!
Bir gün bir bakmışım
Как-то раз глянул на себя со стороны,
Hepimiz aynı yün-eeaah
А мы все из одного теста слеплены-ы-ы-ы.
Merhaba arkadaşlar
Привет, друзьяшки!
Ben yirmi yıldır gurbette olan bir yurtdaşım
Я ваш земляк, который уже двадцать лет как не дома.
Neyin ne olduğunu anlamaya başladığım bir yaştayım
Я в том возрасте, когда начинаешь понимать, что к чему.
Belki de en baştayım
А может, все только начинается.
Bazen biraz hastayım
Бывает, я немного того, ку-ку.
Kendimce farklıyım
Считаю себя не таким, как все.
Yok lan, bir gün bir bakmışım
Да не, как-то раз глянул на себя со стороны,
Hepimiz aynı yün
А мы все из одного теста слеплены.
Doğduğun günden beri aynı
С самого рождения все одинаковые.
Zamanın varlığında yüzen elementlerin bir yığıntısı
Просто набор элементов, плавающих во времени.
Kızıl alevlerin dansı
Танец багрового пламени.
Yansımalar
Отражения.
Dalgalar
Волны.
Elektromanya
Электромания.
Dalgalar
Волны.
Kızıl alevlerin dansı
Танец багрового пламени.
Yansımalar
Отражения.
Dalgalar
Волны.
Elektromanya
Электромания.
Dalgalar
Волны.
Ben Elektro-man
Я Электро-человек.
Ben Elektro-man-ya!
Я Электро-человек-ия!
All this hate
Вся эта ненависть,
It's not our fate to try'n infiltrate one another
Пытаться проникнуть друг в друга это не наша судьба.
Kill one another, fear one another
Убивать друг друга, бояться друг друга,
When we're just a few trillion electrons
Когда мы всего лишь несколько триллионов электронов,
Flyin' about endless time and space
Летающих сквозь бесконечное время и пространство.
Surrounded by, well who's to say?
В окружении, ну, кто знает?
Displaced incase we get a taste
Лишенные места, если мы почувствуем вкус,
Bounded by state, dime, and race
Связанные государством, деньгами и расой.
We're complacent as our planet changes
Мы самодовольны, пока наша планета меняется,
N' we face being endangered
И мы сталкиваемся с угрозой исчезновения.
Once neighbours of lands adjacent
Когда-то соседи по соседним землям,
Made strangers as agents of war
Превратились в незнакомцев, как агенты войны.
No prize, just gore
Никакого приза, только кровь.
A system optimised to close your eyes
Система, оптимизированная, чтобы закрыть тебе глаза.
(Fuck all the lies)
черту всю ложь!)
We're more similar than you realise
Мы больше похожи, чем ты думаешь.
Besides, this could all be a simulation
Кроме того, все это может быть симуляцией.
We might be patients
Возможно, мы терпеливы,
But we're running out of patience
Но наше терпение подходит к концу.
We might be patients
Возможно, мы терпеливы,
But we're running out of patience
Но наше терпение подходит к концу.
Dalgalar
Волны.
Elektromanya
Электромания.
Dalgalar
Волны.
Kızıl alevlerin dansı
Танец багрового пламени.
Yansımalar
Отражения.
Dalgalar
Волны.
Elektromanya
Электромания.
Dalgalar
Волны.
Kızıl alevlerin dansı
Танец багрового пламени.
Yansımalar
Отражения.





Авторы: Güneş Erok


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.