GNZY - Patron - перевод текста песни на немецкий

Patron - GNZYперевод на немецкий




Patron
Patron
We're similar
Wir ähneln uns
Dimi la?
Verstehst du?
Hear me now
Hör mir zu
Give me love
Gib mir Liebe
Give me love
Gib mir Liebe
Bir milyar dolar, adamı bozar
Eine Milliarde Dollar verdirbt den Mann,
Yani tahmin ettiğim kadar
Also so viel, wie ich geschätzt habe
Yoksa o meblağlar bizde ne arar?
Sonst, was suchen solche Summen bei uns?
(Ne arar? Ne arar? Ne arar?)
(Was suchen sie? Was suchen sie? Was suchen sie?)
Sokarım para pula (pa-para-pul)
Scheiß auf Geld und Reichtum (Geld-Reichtum)
Yürü karakola, şikayetim var
Geh zur Polizeiwache, ich habe eine Beschwerde
Zenginin parası, (para, para, para)
Das Geld der Reichen (Geld, Geld, Geld)
Çenemizi yorar, (çe-çenemizi)
Ermüdet unsere Kiefer (un-unsere Kiefer)
Ula hu, ula, ula hu Patron
Ula hu, ula, ula hu Patron
Sakın darılmak yok
Sei bloß nicht beleidigt
Biz olmasak kıçındaki pantol yok
Ohne uns hättest du keine Hose am Arsch
Ula hu, ula, ula hu Patron
Ula hu, ula, ula hu Patron
Sakın darılmak yok
Sei bloß nicht beleidigt
Biz olmasak kıçındaki pantol yok
Ohne uns hättest du keine Hose am Arsch
Maaş var, kapış, kapış
Gehalt gibt's, kapier, kapier
İşçisin sen, çalış, çalış
Du bist Arbeiter, arbeite, arbeite
Sen, ben, biz kalktık erkenden
Du, ich, wir standen früh auf
Ekranlara baktık, baktık, bak yaktık
Schauten auf Bildschirme, schauten, schauten, schau, haben gezündet
İzi bulunamaz beynimizin
Die Spur unseres Gehirns ist nicht zu finden
Keyfimizin kâhyası,(kâhya)
Der Kämmerer unserer Laune, (Kämmerer)
Ah nasıl döktürürüm
Ach, wie ich abgehe
Belli ki alkollüyüm, (alkol)
Offensichtlich bin ich betrunken, (Alkohol)
Suratına tükürdüğümün
Dem ich ins Gesicht gespuckt habe
Burada gördüğün bir kördüğüm
Was du hier siehst, ist ein gordischer Knoten
Yok gördüğüm bir sonu köprünün
Ich sehe kein Ende der Brücke
Dayı diye diye yedim ömrümü, (diye, diye, diye)
Indem ich immer "Onkel" sagte, habe ich mein Leben verbraucht, (sagte, sagte, sagte)
Sürüngenlerin fikir öncüsü
Der Vordenker der Kriechtiere
Söz konusu yaşamak ise
Wenn es ums Leben geht
Üzgünüm bebek ama
Tut mir leid, Baby, aber
Kırmak gerek, kısır döngüsünü (haeaaa)
Man muss den Teufelskreis durchbrechen (haeaaa)
Üzgünüm bebek
Tut mir leid, Baby
Ula hu, ula, ula hu Patron
Ula hu, ula, ula hu Patron
Sakın darılmak yok
Sei bloß nicht beleidigt
Biz olmasak kıçındaki pantol yok
Ohne uns hättest du keine Hose am Arsch
Ula hu, ula, ula hu Patron
Ula hu, ula, ula hu Patron
Sakın darılmak yok
Sei bloß nicht beleidigt
Biz olmasak kıçındaki pantol yok
Ohne uns hättest du keine Hose am Arsch
Mavi yaka biz, beyaz yaka biz
Blaue Kragen wir, weiße Kragen wir
Yalakaların ceplerini dolduran siz
Ihr füllt die Taschen der Speichellecker
Ellerim nasır, belim ah nasıl ağrıyor
Meine Hände sind schwielig, mein Rücken, ach, wie er schmerzt
Ah bak sonunda kopacak, you bitch
Ach, sieh, am Ende wird es reißen, du Schlampe
Verir sandviç, yanında kola please
Gib mir ein Sandwich, bitte mit Cola
Olmadı müsait bir yerine sok
Wenn nicht, steck es dir sonst wohin
La hiç gözün görmesin, ruhun duymasın
Lass deine Augen es nicht sehen, deine Seele es nicht hören
Adaletsizliğinde boğul seni arsız piç
Erstick in deiner Ungerechtigkeit, du unverschämter Mistkerl
(Ula ula, ula ula, ula)
(Ula ula, ula ula, ula)
Ya
Ja
Ya
Ja
(Ula ula, ula ula, ula)
(Ula ula, ula ula, ula)
Sakın darılmak yok
Sei bloß nicht beleidigt
Seni arsız piç
Du unverschämter Mistkerl
Adaletsizliğinde boğul seni arsız piç, (ah)
Erstick in deiner Ungerechtigkeit, du unverschämter Mistkerl, (ah)
(Ula ula, ula ula, ula)
(Ula ula, ula ula, ula)
Sakın darılmak yok
Sei bloß nicht beleidigt
Ula ula, ula hu (haaa)
Ula ula, ula hu (haaa)
(Para, para, para, para)
(Geld, Geld, Geld, Geld)
Para, para, para (hi he, he hah)
Geld, Geld, Geld (hi he, he hah)





Авторы: Güneş Erok


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.