Текст и перевод песни GNZY - Saltanat
Bıktık
usandık
Мы
устали,
сыты
по
горло,
Bıktık
usandık
Мы
устали,
сыты
по
горло.
Karanlık
bir
güne
uyandık
kanımız
kaynıyor
Проснулись
в
темный
день,
кровь
кипит,
Bu
his
yabancı
bile
değil
göğsüme
bastırıyor
Это
чувство
мне
знакомо,
оно
давит
мне
в
грудь.
Yabancı
biri
değil
korktuğunu
anlıyoz
Ты
не
чужой,
я
вижу
твой
страх,
Haksız
değil
değişim
başlıyor
Ты
прав,
перемены
грядут.
Aksi
mümkün
değil
kalpsizlerin
içi
rahat
bizim
değil
По-другому
быть
не
может,
бессердечные
спокойны,
но
не
мы.
Koyun
kurda
yem
beyin
meyin
yok
Мы
– корм
для
серого
волка,
мозгов
не
осталось,
Ona
buna
değinmeyin
Не
трогайте
нас,
Sustuk
diye
sevinmeyin
Не
радуйтесь
нашей
тишине,
Sakın
delirmeyin
bırakın
gerilmeyi
Только
не
сходите
с
ума,
перестаньте
нервничать.
Deyim
yerindeyse
boyun
eğmeyiz
Если
можно
так
выразиться,
мы
не
склоним
головы.
(Bıktık
usandık)
(Мы
устали,
сыты
по
горло)
Bıktık
usandık
tecavüzcülere
beraat
Мы
устали,
сыты
по
горло,
насильники
выходят
на
свободу,
Ahmağa
ahmak
diyende
kabahat
Назвать
дурака
дураком
– преступление.
Kanaatim
şu
ki
Я
убеждена,
Bu
halkın
size
tahammülü
yok
У
этого
народа
нет
на
вас
терпения.
Çok
şükür
karnımız
tok
Слава
Богу,
мы
сыты,
Yalana
dolana
Ложь
и
обман,
Başı
kokmuş
balığın
etrafı
piranha
(Bıktık
usandık)
Вокруг
протухшей
рыбы
– пираньи.
(Мы
устали,
сыты
по
горло)
Yandaşa
peşkeş
çok
vatandaşa
bir
tabak
bok
Приспешникам
– бонусы,
многим
гражданам
– тарелка
дерьма.
Padişahım
çok
yaşa!
Да
здравствует
царь!
(Padişahım
çok
yaşa)
(Да
здравствует
царь!)
Tek
adamcılık
oynar
durur
Единоличное
правление
продолжается,
Ruhu
kiralık
(Ruhu
kiralık)
Душа
напрокат.
(Душа
напрокат)
Kiralık
(Ruhu
kiralık)
Напрокат
(Душа
напрокат)
Sıçırıklar
(Ruhu
kiralık)
Ублюдки
(Душа
напрокат)
Yok
olacak
(hıh)
Исчезнут
(Хах)
Bir
hıçkırıkta
(Ruhu
kiralık)
В
один
момент.
(Душа
напрокат)
Ruhu
kiralık
Душа
напрокат,
Ruhu
kiralık
Душа
напрокат,
Ruhu
kiralık
Душа
напрокат.
Dinle
soysuz
biraderim
Слушай,
братец-предатель,
Yoksa
seçmen
iradesi
Иначе
– воля
избирателей.
Nerde
kaldı
demokrasi-kerler
Где
же
ваша
демократия?
Adaletinizi
Ваша
хваленая
справедливость?
Kimisi
dinini
sömürür
Кто-то
эксплуатирует
религию,
Dirisi
bilimin
gömülür
Кто-то
хоронит
науку,
Parası
paylaşıp
bölünür
halkın
Деньги
делятся,
народ
разобщается.
Saltanatın
altında
kalacakların
listesi
pek
kabarık
Список
тех,
кто
падет
под
властью,
очень
длинный.
Yazın,
yazın
ki
unutmayın
Записывайте,
записывайте,
чтобы
не
забыть.
Kimisi
dinini
sömürür
Кто-то
эксплуатирует
религию,
Dirisi
bilimin
gömülür
Кто-то
хоронит
науку,
Parası
paylaşıp
bölünür
halkın
Деньги
делятся,
народ
разобщается.
Saltanatın
altında
kalacakların
listesi
pek
kabarık
Список
тех,
кто
падет
под
властью,
очень
длинный.
Yazın,
yazın
ki
unutmayın
Записывайте,
записывайте,
чтобы
не
забыть.
Kimisi
dinini
sömürür
Кто-то
эксплуатирует
религию,
Dirisi
bilimin
gömülür
Кто-то
хоронит
науку,
Parası
paylaşıp
bölünür
Деньги
делятся,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.