Текст и перевод песни GNZY - Temas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Flow"un
Sharing
my
"Flow"
"Flow"un
Sharing
my
"Flow"
Paylaşmak
acı
dostla
With
my
buddy,
it
hurts
(Temas,
dostla)
(Contact,
with
a
friend)
"Flow"un
Sharing
my
"Flow"
"Flow"un
Sharing
my
"Flow"
Paylaşmak
acı
dostla
With
my
buddy,
it
hurts
"Flow"un
Sharing
my
"Flow"
"Flow"un
Sharing
my
"Flow"
Olanı
bizde
yok
say
We
ignore
what's
there
"Flow"un
asıl
teması
The
actual
topic
of
"Flow"
Paylaşmak
acı
dostla
Sharing
with
my
buddy,
it
hurts
Yoksa
böyle
bir
davası
Or
maybe
that's
the
point
Olanı
bizde
yok
say
We
ignore
what's
there
I
was
made
in
Turkey
ama
I
was
made
in
Turkey
but
Born
Down
Under
Born
Down
Under
Aradaki
çelişkiyi
The
contradiction
between
us
Sikimde
değil
anla-
I
don't
give
a
damn,
understand-
Masanda
Rakı
Raki
on
your
table
Eksik
ol
masada!
It's
missing
from
your
table!
İster
kanguru,
ister
kangalı
Whether
it's
a
kangaroo
or
a
pig
Yelle
dur
mangalı
You're
standing
in
the
wind
with
the
grill
Eser
kafam
Bodrum
My
mind
is
in
Bodrum
Yok
para?
Ada'ya!
No
money?
To
the
island!
Ah
Meryem
Ana
Oh
Mother
Mary
Kafam
çok
fena!
My
head
is
crazy!
Kana
karışınca
When
it
mixes
with
blood
Kavun
ve
anasonu
Melon
and
anise
Kalbimin
yarasını
The
wound
of
my
heart
Deş-akıt
pis
kanı
Cut
it
open
and
let
the
dirty
blood
out
Ruhumun
ilacı
Medicine
for
my
soul
Beynimin
sondajı
Drilling
into
my
brain
Bu
maçın
son
taçı
The
last
goal
of
this
game
Yeter
bu
son
hacı
Enough,
this
is
the
last
one,
babe
Sallasana
bacım!
Shake
it,
baby!
Bu
ne
biçim
hacim?
What
kind
of
size
is
this?
Bırak
içip-kaçıy'm
Let
me
drink
and
run
away
Sakın
bana
bulaşıy'm
Don't
you
dare
come
near
me
Deme
sana
'aşığım'
Don't
tell
me
you're
"in
love"
with
me
Asla
demem!
Karşıyım
I'll
never
say
it!
I'm
against
it
Sevmem,
ben
anarşiyim
I
don't
love,
I'm
an
anarchist
Saçma
sapan
taşıy'm
I
carry
pointless
stones
Başım
çatlar
beya!
My
head
will
explode,
babe!
Kapatsana
ışığı
Turn
off
the
light
Biraz
daha
içersek
If
we
drink
a
little
more
Yıkacaz
bulaşık
We'll
wash
the
dishes
Rakı
kadın
gibi,
kavun
adam
gibi
Raki
is
like
a
woman,
melon
is
like
a
man
Gördük
şişe'n
dibi
We
saw
the
bottom
of
the
bottle
Yandık
napcaz
şimdi?
We're
doomed,
what
are
we
going
to
do
now?
Sanma
ki
bahsettiğim
Don't
think
I'm
talking
about
Bu
kadar
maddeci
That
much
materialism
(Sanma
ki)
(Don't
think
I
am)
(Temas,
temas)
(Contact,
contact)
(Sanma
ki,
bu
kadar)
(Don't
think
I
am,
that
much)
(Temas,
temas)
(Contact,
contact)
(Paylaşmak
acı)
(Sharing
hurts)
"Flow"un
asıl
teması
The
actual
topic
of
"Flow"
Paylaşmak
acı
dostla
Sharing
with
my
buddy,
it
hurts
Yoksa
böyle
bir
davası
Or
maybe
that's
the
point
Olanı
bizde
yok
say
We
ignore
what's
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Güneş Erok
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.