GNZY - İnadım Ak - перевод текста песни на немецкий

İnadım Ak - GNZYперевод на немецкий




İnadım Ak
Mein Trotz ist rein
(Ak inadım ak)
(Mein Trotz ist rein)
(Ak inadım ak)
(Mein Trotz ist rein)
(Ak inadım ak)
(Mein Trotz ist rein)
(Karanlığı gömeceğiz inatla)
(Wir werden die Dunkelheit trotzig begraben)
(İnadım ak)
(Mein Trotz ist rein)
Ak inadım ak
Mein Trotz ist rein
Güzel günler göreceğiz inatla
Wir werden trotzig schöne Tage sehen
Ak inadım ak
Mein Trotz ist rein
Karanlığı gömeceğiz inatla
Wir werden die Dunkelheit trotzig begraben
Bir masa, altı taraf
Ein Tisch, sechs Seiten
Biri eksik, halk bertaraf
Einer fehlt, das Volk ist ausgeschlossen
İtinasız afra-tafra
Achtloses Getue
Hokus-pokus istinasız!
Hokus-Pokus ohne Ausnahme!
Bide neymiş itirafı?
Und was soll das Geständnis?
Altı boşmuş ittifakın
Die Allianz war inhaltsleer
What the fuck?
What the fuck?
Bi' düşün naptın
Denk mal nach, was du getan hast
'Halkın çıkarı' için kaptın mikrofonu
Du hast das Mikrofon 'zum Wohle des Volkes' ergriffen
Konu boru değil
Es geht nicht nur um die Pfeife, mein Schatz,
Donumuza kadar soydu bizi kuzum uzun adam
der lange Mann hat uns bis auf die Unterhose ausgezogen
Şimdi düşün uzun ince
Jetzt denk mal lang und gründlich nach
Kinle beslediğin düşünceler çıktı yaydan
Die Gedanken, die du mit Hass genährt hast, sind vom Bogen gesprungen
"Tek çıkarı olan izler saraydan" derken
Während du sagtest: "Nur wer eigene Interessen hat, folgt dem Palast"
Hayda...
Sieh da...
Abracadabra!
Abrakadabra!
Kayda değer bi' şey yok
Nichts Nennenswertes
Bi' nefeste dağıldı yeni deste
Das neue Blatt hat sich in einem Atemzug aufgelöst
'Bize ne fayda' dersen hop!
Wenn du sagst: 'Was nützt uns das', hopp!
Elden verdi kral kaptı vezir
Der König hat verloren, der Wesir hat gewonnen
(Vızır, vızır)
(Vızır, vızır)
Bıktık ulan!
Wir haben es satt, Liebling!
Dans, müzik, halay bizim hakkımızken
Tanz, Musik, Halay sind unser Recht,
Her gün başka bi' olay (Dans, müzik, halay)
aber jeden Tag ein anderes Ereignis (Tanz, Musik, Halay)
Stada mermi atmak kolay
Es ist leicht, Kugeln ins Stadion zu werfen
Stada mermi atmak kolay
Es ist leicht, Kugeln ins Stadion zu werfen
Stada mermi atmak kolay (Dans, müzik, halay)
Es ist leicht, Kugeln ins Stadion zu werfen (Tanz, Musik, Halay)
Stada mermi atmak kolay
Es ist leicht, Kugeln ins Stadion zu werfen
Stada mermi atmak kolay
Es ist leicht, Kugeln ins Stadion zu werfen
Stada mermi atmak kolay
Es ist leicht, Kugeln ins Stadion zu werfen
Bırakın artık yakamızı!
Lasst uns endlich in Ruhe!
Dayatılan bu düzen özellikle bizi üzer ama
Diese aufgezwungene Ordnung belastet besonders uns, aber
Güzel günler göreceğiz inatla
Wir werden trotzig schöne Tage sehen
Ak inadım ak
Mein Trotz ist rein
Karanlığı gömeceğiz inatla
Wir werden die Dunkelheit trotzig begraben
Ak inadım ak
Mein Trotz ist rein
Güzel günler göreceğiz inatla
Wir werden trotzig schöne Tage sehen
Ak inadım ak (İtinasız afra-tafra)
Mein Trotz ist rein (Achtloses Getue)
(Hokus-pokus istinasız!)
(Hokus-Pokus ohne Ausnahme!)
Karanlığı gömeceğiz inatla
Wir werden die Dunkelheit trotzig begraben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.