Текст и перевод песни Soy GO Music - Mentiste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
fue
de
todo
ese
amor
Что
стало
со
всей
той
любовью?
Dijiste
que
siempre
Ты
говорила,
что
всегда
Los
llevarias
contigo
Пронесешь
ее
с
собой.
Nose
lo
que
me
pasó
Не
знаю,
что
со
мной
случилось,
Quisas
me
volvi
Может
быть,
я
стал
A
tus
ojos
aburrido
В
твоих
глазах
скучным.
Nunca
imaginé
que
mentias
tan
bien
Никогда
не
думал,
что
ты
так
хорошо
лжешь.
Y
ahora
puedo
ver
И
теперь
я
вижу,
Que
tan
grande
es
mi
agonia
ya
ves
Как
велика
моя
агония,
понимаешь?
Y
al
amancer
comienzo
a
comprender
И
на
рассвете
я
начинаю
понимать,
Que
cuando
te
miraba
Что
когда
я
смотрел
на
тебя,
Tu
de
mi
te
despedias
Ты
со
мной
прощалась.
Hey!
mentiste
Эй!
Ты
солгала.
Nunca
me
he
sentido
Никогда
я
не
чувствовал
себя
Tan
triste,
tu
me
heriste
Так
грустно,
ты
ранила
меня.
Te
arrepentiras
y
yo
no
estare
Ты
пожалеешь,
а
меня
не
будет
рядом,
Para
consolar
tu
mirada
Чтобы
утешить
твой
взгляд.
Qué
fue
de
todo
ese
amor
Что
стало
со
всей
той
любовью?
Dijiste
que
siempre
Ты
говорила,
что
всегда
Lo
llevarias
contigo
Пронесешь
ее
с
собой.
Nose
que
me
pasó
Не
знаю,
что
со
мной
случилось,
Quisas
me
volvi
Может
быть,
я
стал
A
tus
ojos
aburrido
В
твоих
глазах
скучным.
Es
lo
que
gane
Это
то,
что
я
получил
Por
quererte
bien
За
то,
что
любил
тебя,
Por
tratar
de
ser
За
то,
что
старался
быть
Como
un
principe
Как
принц.
Si
tu
a
mi
me
decias
Ведь
ты
мне
говорила,
Que
a
la
luna
llegaria
Что
до
луны
дотянешься,
Todo
tu
amor
Всей
своей
любовью,
Y
de
ahí
te
despedias
А
потом
прощалась.
Hey!
mentiste
Эй!
Ты
солгала.
Nunca
me
he
sentido
Никогда
я
не
чувствовал
себя
Tan
triste,
tu
me
heriste
Так
грустно,
ты
ранила
меня.
Te
arrepentiras
y
yo
no
estare
Ты
пожалеешь,
а
меня
не
будет
рядом,
Para
consolar
tu
mirada
Чтобы
утешить
твой
взгляд.
Hey!
mentiste
Эй!
Ты
солгала.
Nunca
me
he
sentido
Никогда
я
не
чувствовал
себя
Tan
triste
(nunca
me
he
sentido
así)
Так
грустно
(никогда
я
так
себя
не
чувствовал).
Tu
me
heriste
nunca
me
he
sentido
tan
trsiste
(nunca
me
he
sentido
yo
asi)
Ты
ранила
меня,
никогда
я
не
чувствовал
себя
так
грустно
(никогда
я
так
себя
не
чувствовал).
Hey!
mentiste
Эй!
Ты
солгала.
Tu
me
heriste
Ты
ранила
меня.
Te
arrepentiras
y
yo
no
estare
Ты
пожалеешь,
а
меня
не
будет
рядом,
Para
consolar
tu
mirada
Чтобы
утешить
твой
взгляд.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalo Ignacio Astaburuaga Allen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.