Goca Tržan - Plavi Ram - перевод текста песни на немецкий

Plavi Ram - Goca Tržanперевод на немецкий




Plavi Ram
Blauer Rahmen
Opet si tu pred vratima stojiš
Wieder bist du hier, stehst vor der Tür
Hoćeš da udješ al' k'
Willst hinein, aber als
O da se bojiš reprize to te samo savest grize
Ob du Angst vor einer Wiederholung hättest, das ist nur dein Gewissen, das dich nagt
Nemoj da zvoniš ista greška se plaća ključ je i
Klingle nicht, derselbe Fehler wird bezahlt, der Schlüssel ist immer
Dalje ispod otirača a na stolu još jedan poklon tvome bolu
Noch unter der Fußmatte, und auf dem Tisch noch ein Geschenk für deinen Schmerz
Naš mali ram nezno plave boje u njemu slika srećni ljudi stoje
Unser kleiner Rahmen, zartblaue Farbe, darin ein Bild, glückliche Menschen stehen
Isti je ram isti osmeh još mi
Derselbe Rahmen, dasselbe Lächeln noch mir
Blista sve je isto al' ja više nisam ista
Strahlt, alles ist gleich, aber ich bin nicht mehr dieselbe
Naš mali ram nežno plave boje u njemu slika srećni ljudi stoje
Unser kleiner Rahmen, zartblaue Farbe, darin ein Bild, glückliche Menschen stehen
Isti je ram isti osmeh još mi
Derselbe Rahmen, dasselbe Lächeln noch mir
Blista sve je isto al' ja više nisam ista
Strahlt, alles ist gleich, aber ich bin nicht mehr dieselbe
I k'
Und als
O da hoćeš da kažeš izvini ma bolje ćuti i masku
Ob du 'Entschuldigung' sagen wolltest, ach, sei lieber still und die Maske
Tu skini sad je dosta i tvoja gluma već je prosta
Nimm sie ab, jetzt reicht's, und dein Schauspiel ist schon plump
I nadu svaku preseli u juče za tebe više nikad nisam kod kuće skupi
Und jede Hoffnung verschiebe ins Gestern, für dich bin ich nie mehr zu Hause, sammle
Stvari od sutra društvo nek ti pravi taj mali ram nežno plave boje u
Deine Sachen, ab morgen soll dir Gesellschaft leisten dieser kleine Rahmen, zartblaue Farbe, in
Njemu slika srećni ljudi stoje isti je ram isti
Ihm ein Bild, glückliche Menschen stehen, derselbe Rahmen, dasselbe
Osmeh još mi blista sve je isto al' ja više nisam ista
Lächeln strahlt mir noch, alles ist gleich, aber ich bin nicht mehr dieselbe
Naš mali ram nežno plave boje u njemu slika srećni ljudi stoje
Unser kleiner Rahmen, zartblaue Farbe, darin ein Bild, glückliche Menschen stehen
Isti je ram isti osmeh još mi
Derselbe Rahmen, dasselbe Lächeln noch mir
Blista sve je isto al' ja više nisam ista
Strahlt, alles ist gleich, aber ich bin nicht mehr dieselbe
Taj mali ram nežno plavwle boje u njemu slika srećni ljudi stoje
Dieser kleine Rahmen, zartblaue Farbe, darin ein Bild, glückliche Menschen stehen
Isti je ram isti osmeh mi blista sve je isto al' ja više nisam ista.
Derselbe Rahmen, dasselbe Lächeln strahlt mir, alles ist gleich, aber ich bin nicht mehr dieselbe.





Авторы: M Mladenovic, M. Mladenovicv. Zakonovic, V Zakonovic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.