Текст и перевод песни Godjako - Pahandus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mul
meeldivad
neiud,
kes
ei
taha
minu
raha
ya
Мне
нравятся
девушки,
которым
не
нужны
мои
деньги,
да
Kuid
langen
nende
lõksu,
igaüks
on
varas
ya
Но
я
попадаюсь
в
их
ловушку,
каждая
из
них
– воровка,
да
Räägin
too
on
õige,
a
see
ei
juhtu
kunagi
Говорю,
что
это
правильно,
но
так
никогда
не
будет
Teen
musi
pidudel
ei
jõua
võta
tubagi
Целуюсь
на
вечеринках,
не
успеваю
взять
такси
Tal
meeldivad
neiud,
kes
ei
taha
tema
raha
ya
Ему
нравятся
девушки,
которым
не
нужны
его
деньги,
да
Kuid
langeb
nende
lõksu,
igaüks
on
varas
ya
Но
он
попадается
в
их
ловушку,
каждая
из
них
– воровка,
да
Ma
lähen
koju
neli
öösel
see
on
vara
ya
Я
иду
домой
в
четыре
утра,
это
же
рано,
да
Yuh,
ja
see
neiu
ikka
pahandab
Да,
и
эта
девушка
все
равно
обижается
No-no,
no
ei
ole
palju
palutud
Ну-ну,
не
много
прошу
Yuh,
kui
mind
tunned
oled
jalutu
Да,
если
знаешь
меня
– значит,
без
ног
останешься
Vasta
kiirelt,
sest
järjekord
mul
pikk
ya
Отвечай
быстро,
потому
что
очередь
ко
мне
длинная,
да
Ei
oska
valida,
mind
tahab
iga
tšikk
ya
Не
могу
выбрать,
меня
хочет
каждая
цыпочка,
да
Tean,
et
jutt
sul
jookseb,
liigutad
sa
mägesi
Знаю,
что
ты
балаболка,
двигаешь
горы
Õhtul
liikvel,
musitad
veel
ukse
lävelgi
Вечером
гуляешь,
целуешься
даже
на
пороге
Küsimused
nah,
sest
tões
ma
ammu
pettund
Вопросы
ни
к
чему,
ведь
я
давно
разочарован
в
правде
Oma
väärtuse
sa
kaotand
nagu
males
ettur
Ты
потеряла
свою
ценность,
как
плохая
пешка
Me
tülid
saabuvad
kui
igaasta
jõulud
Наши
ссоры
случаются,
как
Рождество
каждый
год
Saanud
traditsiooniks
tülil
pole
põudu
Стало
традицией
– ссорам
нет
предела
Olen
töömees,
möödaminnes
soovi
jõudu
Я
работяга,
мимоходом
желаю
тебе
сил
Ei
tee
kõike
mida
tahad,
elu
õudus
Не
делаю
все,
что
ты
хочешь,
ужас
какой
Mul
meeldivad
neiud,
kes
ei
taha
minu
raha
ya
Мне
нравятся
девушки,
которым
не
нужны
мои
деньги,
да
A
kõik
on
rebased,
no
ikka
kavalad
Но
все
они
лисы,
ну
хитрые
же
No
Istu
sisse
kui
lahtine
mul
katus
Садись,
если
у
меня
крыша
съехала
A
kohe
kadund
kui
ajad
meil
ei
katu
Но
сразу
исчезнешь,
когда
у
нас
не
будет
хватать
времени
Mul
meeldivad
neiud,
kes
ei
taha
minu
raha
ya
Мне
нравятся
девушки,
которым
не
нужны
мои
деньги,
да
Kuid
langen
nende
lõksu,
igaüks
on
varas
ya
Но
я
попадаюсь
в
их
ловушку,
каждая
из
них
– воровка,
да
Räägin
too
on
õige,
a
see
ei
juhtu
kunagi
Говорю,
что
это
правильно,
но
так
никогда
не
будет
Teen
musi
pidudel
ei
jõua
võta
tubagi
Целуюсь
на
вечеринках,
не
успеваю
взять
такси
Tal
meeldivad
neiud,
kes
ei
taha
tema
raha
ya
Ему
нравятся
девушки,
которым
не
нужны
его
деньги,
да
Kuid
langeb
nende
lõksu,
igaüks
on
varas
ya
Но
он
попадается
в
их
ловушку,
каждая
из
них
– воровка,
да
Ma
lahen
koju
neli
öösel
see
on
vara
ya
Я
иду
домой
в
четыре
утра,
это
же
рано,
да
Yuh,
ja
see
neiu
ikka
pahandab
Да,
и
эта
девушка
все
равно
обижается
Mul
meeldivad
neiud,
kes
ei
taha
minu
raha
ya
Мне
нравятся
девушки,
которым
не
нужны
мои
деньги,
да
Kuid
langen
nende
lõksu,
igaüks
on
varas
ya
Но
я
попадаюсь
в
их
ловушку,
каждая
из
них
– воровка,
да
Räägin
too
on
õige,
a
see
ei
juhtu
kunagi
Говорю,
что
это
правильно,
но
так
никогда
не
будет
Teen
musi
pidudel
ei
jõua
võta
tubagi
Целуюсь
на
вечеринках,
не
успеваю
взять
такси
Tal
meeldivad
neiud,
kes
ei
taha
tema
raha
ya
Ему
нравятся
девушки,
которым
не
нужны
его
деньги,
да
Kuid
langeb
nende
lõksu,
igaüks
on
varas
ya
Но
он
попадается
в
их
ловушку,
каждая
из
них
– воровка,
да
Ma
lahen
koju
neli
öösel
see
on
vara
ya
Я
иду
домой
в
четыре
утра,
это
же
рано,
да
Yuh,
ja
see
neiu
ikka
pahandab
Да,
и
эта
девушка
все
равно
обижается
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jako Reilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.