Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naturaleza Muerta
Stillleben
No
ha
salido
el
sol
Die
Sonne
ist
noch
nicht
aufgegangen
Y
Ana
y
Miguel
Und
Ana
und
Miguel
Ya
prenden
llama
Entfachen
schon
die
Flamme
Ella
sobre
él,
Sie
über
ihm,
Hombre
y
mujer
Mann
und
Frau
Deshacen
la
cama
Zerwühlen
das
Bett
Y
el
mar
que
está
loco
por
Ana
Und
das
Meer,
das
verrückt
nach
Ana
ist,
Prefiere
no
mirar
Zieht
es
vor,
nicht
hinzusehen
Los
celos
no
perdonan
Die
Eifersucht
verzeiht
nicht
Al
agua,
ni
a
las
algas,
ni
a
la
sal
Dem
Wasser,
den
Algen
und
auch
nicht
dem
Salz
Al
amanecer
Bei
Tagesanbruch
Ya
está
Miguel
Ist
Miguel
schon
Sobre
su
barca
Auf
seinem
Boot
Dame
un
beso
amor,
Gib
mir
einen
Kuss,
meine
Liebe,
Y
espera
quieta
Und
warte
still
Junto
a
la
playa
Am
Strand
Y
el
mar
murmura
en
su
lenguaje:
Und
das
Meer
murmelt
in
seiner
Sprache:
Maldito
pescador!
Verdammter
Fischer!
Despídete
de
ella,
Verabschiede
dich
von
ihr,
No
quiero
compartir
su
corazón
Ich
will
ihr
Herz
nicht
teilen
Y
llorar,
y
llorar,
y
llorar
por
él
Und
weinen,
und
weinen,
und
weinen
um
ihn
Y
esperar,
y
esperar,
y
esperar
de
pie
Und
warten,
und
warten,
und
warten,
stehend
En
la
orilla
a
que
vuelva
Miguel
Am
Ufer,
dass
Miguel
zurückkehrt
Dicen
en
la
aldea
Sie
sagen
im
Dorf,
Que
esa
roca
blanca
es
Ana
Dass
dieser
weiße
Felsen
Ana
ist
Cubierta
de
sal
y
de
coral
Bedeckt
mit
Salz
und
Korallen
Espera
en
la
playa
Sie
wartet
am
Strand
No
esperes
más
niña
de
piedra
Warte
nicht
länger,
Mädchen
aus
Stein
Miguel
no
va
a
volver
Miguel
wird
nicht
zurückkehren
El
mar
le
tiene
preso
Das
Meer
hält
ihn
gefangen
Por
no
querer
cederle
a
una
mujer
Weil
es
keine
Frau
abgeben
wollte
Y
llorar,
y
llorar,
y
llorar
por
él
Und
weinen,
und
weinen,
und
weinen
um
ihn
Y
esperar,
y
esperar,
y
esperar
de
pie
Und
warten,
und
warten,
und
warten,
stehend
En
la
orilla
a
que
vuelva
Miguel
Am
Ufer,
dass
Miguel
zurückkehrt
Incluso
hay
gente
que
asegura
Es
gibt
sogar
Leute,
die
behaupten,
Que
cuando
hay
tempestad,
Dass
bei
Sturm,
Las
olas
las
provoca
Die
Wellen
verursacht
werden
Miguel
luchando
a
muerte
con
el
mar
Von
Miguel,
der
auf
Leben
und
Tod
mit
dem
Meer
kämpft
Y
llorar,
y
llorar,
y
llorar
por
él
Und
weinen,
und
weinen,
und
weinen
um
ihn
Y
esperar,
y
esperar,
y
esperar
de
pie
Und
warten,
und
warten,
und
warten,
stehend
En
la
orilla
a
que
vuelva
Miguel
Am
Ufer,
dass
Miguel
zurückkehrt
Y
llorar,
y
llorar
y
llorar
por
él
Und
weinen,
und
weinen,
und
weinen
um
ihn
Y
llorar,
y
llorar,
y
llorar
por
él
Und
weinen,
und
weinen,
und
weinen
um
ihn
Y
llorar,
y
llorar,
y
llorar
sobre
el
mar
Und
weinen,
und
weinen,
und
weinen
über
dem
Meer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.