Текст и перевод песни GOG - Matemática na Prática
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matemática na Prática
Математика на практике
Do
fundão
ceilândia
Из
глубин
Селандии,
Mais
precisamente
da
expansão
do
centoró
Точнее,
из
расширения
Сентро,
Onde
tiros,
tiras,
pó
Где
выстрелы,
копы,
дурь,
Misturados
dão
um
problema
só
Смешиваясь,
создают
одну
проблему,
É
de
onde
veio
seu
irmão
japão
Оттуда
пришёл
твой
брат
японец,
Acreditando
que
a
mente
é
a
mais
farta
munição
Веря,
что
разум
— самое
мощное
оружие.
Reféns
da
miséria,
não
Заложники
нищеты,
нет,
Essa
sina
pro
meu
povo,
não,
então
Эта
участь
не
для
моего
народа,
нет,
поэтому
Injustiças,
ira,
meu
sangue
sobe
Несправедливость,
гнев,
моя
кровь
кипит.
Dia
a
dia
esse
jogo
não
há
quem
não
jogue
День
за
днем
в
эту
игру
играют
все,
Dino
black
mano
mix
toca
discos
Дино
Блэк,
mano
mix,
крутит
диски,
Completando
o
time
meu
chegado
gog
Дополняет
команду
мой
приятель
Гог.
Haha,
acionaram
de
novo
o
gatilho
Ха-ха,
снова
нажали
на
курок,
E
o
barulho
ouvido
deixou
um
pai
sem
seu
filho
И
этот
звук
оставил
отца
без
сына,
Ou
um
filho
sem
pai
Или
сына
без
отца.
A
ordem
dos
fatores
aqui
tanto
faz
Порядок
множителей
здесь
не
важен.
Matemática
na
prática
Математика
на
практике,
Subtração
feita
de
forma
trágica
Вычитание,
выполненное
трагически.
Onde
a
divisão
é
o
resultado
Где
деление
— это
результат,
E
a
adição
são
os
problemas
multiplicados
А
сложение
— это
умноженные
проблемы,
Conduzindo
rumo
ao
cemitério
outro
ao
submundo
Ведут
одного
на
кладбище,
другого
в
преисподнюю.
Minha
voz
é
forte
sincera
Мой
голос
сильный,
искренний,
Minha
casa
minha
quebra
considerada
riacho
fundo
Мой
дом,
моя
разруха,
зовётся
Риашу-Фунду.
Gog
chega
ai
sou
da
CI
Гог,
подъезжай,
я
из
CI,
E
eu
riacho
fundo
enfim
А
я
Риашу-Фунду,
наконец.
Todos
da
periferia
juntos
Все
с
окраин
вместе,
Muleque
eu
disse
juntos
Пацан,
я
сказал,
вместе,
Todas
as
noites
quando
acordo
olho
o
telhado
do
barraco
Каждую
ночь,
когда
просыпаюсь,
смотрю
на
крышу
лачуги
E
junto
as
orações
que
faço
И
вместе
с
молитвами,
которые
произношу,
Imagino
se
o
futuro
fosse
hoje
seria
complicado
Представляю,
если
бы
будущее
было
сегодня,
было
бы
сложно,
Muito
complicado
Очень
сложно.
Minha
mulher
na
beira
do
fogão
só
cansaço
Моя
жена
у
плиты,
одна
усталость,
Meu
filho
um
muleque
sem
espaço
Мой
сын,
мальчишка
без
возможностей,
Eu
a
um
passo
do
fracasso
Я
в
шаге
от
провала,
Com
um
salário
que
se
colocado
no
papel
ladrão
С
зарплатой,
которая,
если
её
написать
на
бумаге,
вор,
Mal
daria
a
cesta
básica
e
o
aluguel
Едва
ли
хватит
на
корзину
с
продуктами
и
аренду.
Causa
arrepios
Мурашки
по
коже.
Tudo
isto
é
uma
cadeia,
uma
grande
teia
prepara
a
fuga
Всё
это
цепь,
большая
паутина,
готовь
побег.
Sou
meu
próprio
carcereiro
e
a
chave
minha
conduta
Я
свой
собственный
тюремщик,
а
ключ
— моё
поведение.
Caneta
e
papel
na
mão
sai
o
rascunho
Ручка
и
бумага
в
руке,
выходит
набросок,
O
raciocínio
comanda
meu
punho
Рассудок
управляет
моим
кулаком,
Cenas
fortes
sem
cortes
sou
testemunho
Жёсткие
сцены
без
купюр,
я
свидетель.
A
matemática
na
prática
é
sádica
Математика
на
практике
садистская,
Reduziu
meu
povo
a
um
zero
a
esquerda
mais
nada
Свела
мой
народ
к
нулю
слева,
больше
ничего.
Uma
equação
complicada
Сложное
уравнение,
Onde
a
igualdade
é
desprezada
Где
равенство
презирается.
A
seguir
cenas
que
nada
tem
haver
com
conto
de
fadas
Далее
сцены,
которые
не
имеют
ничего
общего
со
сказками.
Seu
pai
faxineiro
lava
banheiros
Твой
отец
уборщик,
моет
туалеты,
Salário
mais
gorjetas
de
terceiros
Зарплата
плюс
чаевые
от
третьих
лиц.
De
quebra
faz
um
bico
revendendo
jogos
feitos
numa
lotérica
Вдобавок
подрабатывает,
перепродавая
лотерейные
билеты.
Sua
mãe
com
mais
de
sessenta
ainda
trabalha
de
doméstica
Твоя
мать
в
свои
шестьдесят
с
лишним
всё
ещё
работает
домработницей.
E
assim
se
completa
a
renda
da
família
И
так
складывается
доход
семьи.
Dois
salários,
mais
gorjeta,
bico,
aposentadoria
Две
зарплаты,
плюс
чаевые,
подработка,
пенсия.
Somando
tudo
dá
a
certeza
de
lutar
por
melhores
dias
Сложив
всё,
получаем
уверенность
в
борьбе
за
лучшие
дни.
Éh
sua
velha
anda
cansada
Да,
твоя
старушка
устала,
A
perna
inchada
cheia
de
varizes
Ноги
опухшие,
полные
варикоза,
Que
dificultam
a
circulação
sanguínea
Который
затрудняет
кровообращение.
Um
braço
forte,
lava,
passa
Сильные
руки,
стирают,
гладят
A
mais
de
quinze
anos
sem
carteira
assinada
Больше
пятнадцати
лет
без
трудовой
книжки.
Alegria
da
criançada
Радость
детворы,
Cozinha
que
é
uma
maravilha
Готовит
— просто
чудо.
Na
casa
do
patrão
ela
é
a
dona
Maria
В
доме
хозяина
она
донья
Мария,
Até
hoje
esquecem
o
nome
dela
До
сих
пор
забывают
её
имя,
E
Maria
é
como
eles
chamam
a
maioria
И
Марией
они
называют
большинство.
Uma
velha
que
traz
no
coração
duas
feridas
Старушка,
которая
носит
в
сердце
две
раны:
Um
filho
aprontam
e
uma
filha
trabalhando
Сын
хулиганит,
а
дочь
работает
Em
um
puteiro
de
quinta
categoria
В
борделе
пятой
категории.
Periferia
é
periferia
Окраина
есть
окраина.
Relatos
dramáticos
desejos
trágicos
Драматические
рассказы,
трагические
желания,
Meios
violentos
os
mais
usados
Жестокие
методы,
самые
используемые.
E
o
tão
sonhado
100
por
cento
longe
de
ser
atingido
И
желанные
сто
процентов
далеки
от
достижения.
Traduzindo
eu
disse
traduzindo
Перефразируя,
я
сказал,
перефразируя,
Ontem
pipocaram
seu
vizinho
roubaram
sua
mãe
Вчера
расстреляли
твоего
соседа,
ограбили
твою
мать.
Cena
digna
de
cinema
desafio
a
lógica
Сцена,
достойная
кино,
бросает
вызов
логике.
O
corpo
ali,
ham
Тело
там,
хм,
Sua
velha
sem
poder
reagir
Твоя
старушка
не
могла
сопротивляться.
Parecia
querer
desistir,
mas
filhos,
netos
Казалось,
хотела
сдаться,
но
дети,
внуки
A
fizeram
prosseguir,
já
disse,
vou
repetir
Заставили
её
продолжать.
Я
уже
сказал,
повторю,
Cara,
acorda,
olha
nosso
povo
aqui
nessa
UTI
Чувак,
проснись,
посмотри
на
наш
народ
здесь,
в
реанимации,
Louco
pra
sobreviver
precisando
de
você
hein
Жаждущий
выжить,
нуждающийся
в
тебе,
эй.
Só
bebe,
fuma,
injeta,
não
conversa
Только
пьёшь,
куришь,
колешься,
не
разговариваешь.
Qualquer
induz
e
aperta
Любой
повод
и
жмёшь.
Apertou,
jogou,
fechou
pra
você
tudo
certo
Нажал,
выстрелил,
покончил,
для
тебя
всё
нормально.
A
vida
do
outro
na
sua
mão
um
objeto
e
aí?
Жизнь
другого
в
твоих
руках,
предмет,
и
что?
Mude
seu
conceito
do
que
é
ser
esperto
Измени
своё
представление
о
том,
что
значит
быть
умным.
Eram
três
pretos
de
favela
nessa
porra,
agora
quatro
Было
три
чёрных
из
фавел
в
этой
хрени,
теперь
четыре.
Se
liga,
malandro,
no
som
pesado
Врубайся,
братан,
в
тяжёлый
звук.
Eram
três
pretos
de
favela
meu
cumpadi,
agora
quatro
Было
три
чёрных
из
фавел,
мой
друг,
теперь
четыре.
Eram
três
pretos
meu
cumpadi
de
favela,
agora
quatro
Было
три
чёрных,
мой
друг,
из
фавел,
теперь
четыре.
Se
liga,
malandro,
no
som
pesado
Врубайся,
братан,
в
тяжёлый
звук.
Eram
três
pretos
de
favela
nessa
porra,
agora
quatro
Было
три
чёрных
из
фавел
в
этой
хрени,
теперь
четыре.
Eram
três
pretos
de
favela
nessa
porra,
agora
quatro
Было
три
чёрных
из
фавел
в
этой
хрени,
теперь
четыре.
Se
liga,
véi,
nesse
som
pesado
Врубайся,
старик,
в
этот
тяжёлый
звук.
Eram
três
pretos
de
favela
meu
cumpadi,
agora
quatro
Было
три
чёрных
из
фавел,
мой
друг,
теперь
четыре.
Eram
três
pretos
de
favela
nessa
porra,
agora
quatro
Было
три
чёрных
из
фавел
в
этой
хрени,
теперь
четыре.
Se
liga,
malandro,
no
som
pesado
Врубайся,
братан,
в
тяжёлый
звук.
Eram
três
pretos
de
favela
meu
cumpadi,
agora
quatro
Было
три
чёрных
из
фавел,
мой
друг,
теперь
четыре.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renan Lelis Gomes, Fabio Braza, G.o.g.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.